The Slovene language – Professional translations by native speakers

Fasttranslator Translation Services

We are happy to advise you with your Slovene translation. You can still contact our project managers today!

Slovene came about as a branch of the Slavic languages somewhere in what is now the Austrian state of Carinthia. The language is partly related to both Croatian and Slovak.

The similarity between these languages is still apparent in their modern forms in their overlapping vocabularies. Slovene has been listed as an official language of the European Union since 2004, and there are about 2 million native speakers in total.

These speakers are primarily dispersed throughout Europe with a concentrated population group in the Republic of Slovenia. Parts of Italy and Hungary are near the area of origin in the Austrian states of Carinthia and Styria. Individual, larger groups of Slovene-speaking immigrants can be found in other parts of Europe, Australia, and North and South America, predominantly in Argentina.

Cultural and economic influence of Slovene in Europe

Languages gain more importance through cultural and economic distribution. When examining the influence of the Slovene language, it isn’t hard to see that the culture and economy of the country are not very dominant, so the language hasn’t spread very far beyond its original population. This relatively weak economic and cultural structure makes it necessary for Slovenia to be greatly dependent upon trade with foreign countries.

Although its export volume is always over $10 million per year, its import volume is constantly greater. Germany, Italy, Croatia, Austria, and France are Slovenia’s five major trading partners.

Therefore, qualified translations into Slovene represent an important tool for international companies. Because Slovene grammar is quite challenging, native-speaking proficiency is essential for completing a professional translation. This is why we work exclusively with native Slovene speakers who have successfully completed training to become translators.

They are not only familiar with the grammar and spelling of the Slovene language, but they’re also aware of its cultural and linguistic features. In this way, they can translate your documents with speed and accuracy.

Linguistic characteristics and their influence on translations

The Slovene language can be roughly divided into eight dialects, which, depending on the region, can be partly divided again and differ from each other greatly in some aspects. As a result, this language culture branches off into many different directions – a fact that must be taken into consideration when translating so as to avoid misunderstandings related to regional characteristics.

Another feature to take into account while translating is that the present-day, spoken language often greatly differs from the formal, written Slovene. In its colloquial form, there are many borrowed words from other languages that are strictly barred from the literary language. A translator must be familiar with these differences in order to produce a translation that is appropriate for your target audience.

Grammatical characteristics are a result of the Slovene alphabet that is only partially Latin, as well as the presence of a grammatically specific plural for doubles, the Dual. There are also six cases, resulting in a total of 11 declinations. From this comes the language’s highly complex grammatical structure that requires large amounts of experience to use correctly.

For this reason, only a native-speaking translator is capable of producing a high quality translation into Slovene. We have Slovene translators for almost every subject area and every language combination. Whether you need a translation from English, Spanish, German, or a more obscure language, we’re the right partner for your project.

We also provide certified or notarized translations of official documents. These might be necessary, for example, if you’re a citizen from Slovenia with a birth certificate that needs to be translated into English and presented to the USCIS. We’re accustomed to these types of jobs and have English native speakers on hand who are also fluent in Slovene.

How much does a translation into English cost?

The standard rate for translations from English into Slovene is $ 0.13 per word, and for translations from Slovene into English, the industry rate is $ 0.16. For new customers or large texts (more than 5,000 words), we may significantly reduce our rates. For urgent jobs that need several translators working simultaneously, we'll apply a surcharge. For a full list of rates per language, please visit Rates table for most requested language combinations.

Get a free, no-obligation price quote today!

In order to receive a no-obligation price quote – usually within an hour – simply call, email your text, or fill out the Quote Request Form on this page. It’s that easy!

2016-04-28T10:08:33.9741628Z

Anitha Johny
Talk directly to the expert

Our expert is ready to answer any questions that you may have.

Female83950
customer service