Translations from English to Afrikaans
We are the fastest growing translation agency in the United States. Available translations and interpretation in over 150 languages, among them English into Afrikaans, a language widespread southern parts of Africa which evolved from the Dutch. Translations from English to Afrikaans are often needed in Namibia and South Africa, because the majority of both of these are spoken as a native language, and both languages are official languages. But even in places with high numbers of tourists, email or postal mail exchanges with people in Zimbabwe, Botswana, Malawi and Lesotho, as well as communications with émigré native speakers, the need may arise to translate texts from English into Afrikaans. Do you need a translation and looking for a professional partner that helps with your projects? We will be happy to translate your projects from English to Afrikaans and vice versa.
We support you in all projects in all specialist fields
Particularly for highly specialized texts, you should have your translations completed by professional and competitive service providers, in order to avoid errors. Our experienced staff specialize in a wide range of subject areas and can therefore translate English texts in the subjects of law, science, business, tourism, and many more, quickly and professionally into Afrikaans. If you need the translation of an English text into Afrikaans, you can reach us by phone, e-mail or via the contact form. When sending us the text to be translated, specify the desired delivery date, so that we can submit an offer (depending on the number of words and the degree of difficulty of the translation). When you entrust us with your order, the project manager selects a suitable translator with adequate experience that corresponds to the required style and area of expertise. All translators qualified for your job speak Afrikaans as their mother tongue, so that a consistently high quality of translations can be guaranteed.
Our additional offerings - carefree service
In addition to our usual service, we offer content and/or linguistic editing as an additional quality control to correctly integrate texts at the highest level. After the format of the text has been adapted as necessary and a last check is carried out, the translation is sent to you either by e-mail or by postal mail.
Our expert is ready to answer any questions that you may have.
Send Mariana an email