FASTTRANSLATOR Polska
Polska

Tłumaczenia z języka niemieckiego wykonywane przez profesjonalnych lingwistów

Językiem niemieckim jako językiem ojczystym posługuje się ok. 100 mln ludzi. Język ten ma większą liczbę rodzimych użytkowników języka niż jakikolwiek inny język w Unii Europejskiej. Jest to język urzędowy Niemiec, Austrii i Liechtensteinu oraz stanowi jeden z trzech języków urzędowych Belgii. Dialekty języka niemieckiego są również powszechnie używane w całej Szwajcarii oraz w niektórych częściach Francji i Włoch. Poza Europą istnieją również duże społeczności niemieckojęzyczne, w tym 5 mln osób mówi po niemiecku w Stanach Zjednoczonych.

Natychmiastowa wycena

Skuteczni i doświadczeni tłumacze języka niemieckiego

Współpracujemy z ponad 150 tłumaczami na całym świecie, w tym z wieloma tłumaczami, którzy do perfekcji opanowali język niemiecki. Wszyscy nasi specjaliści to zweryfikowani tłumacze, dokonujący przekładów na język ojczysty, a więc mają Państwo gwarancję, że otrzymany tekst będzie wolny od nieścisłości i niezręcznych sformułowań. Ich wiedza z pierwszej ręki na temat kultury niemieckiej pozwala im na dostosowanie tłumaczenia do różnych aspektów i okoliczności.

Wykonujemy także tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski i inne języki. Jeśli potrzebują Państwo np. tłumaczenia poświadczonego niemieckiego aktu urodzenia, aktu małżeństwa lub dyplomu lekarskiego – to takie zlecenia to dla nas chleb powszedni.

Niezależnie od wielkości projektu, nasz czas realizacji jest imponująco krótki. Tłumaczymy ponad 274 000 słów dziennie, a nasi tłumacze w razie potrzeby mogą też pracować wieczorami i w weekendy. Niezależnie od tego, czy Państwa projekt jest krótkim dokumentem urzędowym, czy obszernym podręcznikiem, gwarantujemy, że otrzymają go Państwo na czas lub przed terminem.

Do każdego zadania przypisujemy kierownika projektu – osobę, z którą w przypadku pytań lub aktualizacji będą Państwo mogli się w każdej chwili skontaktować.

Natychmiastowa wycena

Czym różnimy się od innych biur tłumaczeń?

Szybkością działania! – Dysponując liczbą ponad 8 000 tłumaczy na całym świecie, korzystamy z zarządzania strefami czasowymi w taki sposób, aby Państwa tłumaczenie było gotowe szybciej niż u konkurencji!

Jakością! – Dzięki tłumaczom, dla których język docelowy jest językiem ojczystym, myśl zawarta w Państwa dokumencie będzie identyczna z treścią oryginalną.

Wiedzą ekspercką! – Dostrzegamy różnice regionalne! Język niemiecki przeznaczony na rynek szwajcarski nie jest taki sam, jak na przykład na rynek austriacki. Język francuski w Belgii różni się od języka francuskiego we Francji czy w Gabonie. Mamy biura w USA i na terenie całej Europy.

Uczciwymi cenami! – Nasze ceny odzwierciedlają doskonałą jakość naszej pracy. Nie jesteśmy biurem tłumaczeń, zdobywających klientów najniższymi cenami, ale liczba 3100 stale powracających do nas klientów z 14 krajów świadczy o tym, że musimy robić coś dobrze.

Poświadczone tłumaczenie Państwa dokumentów

Biuro tłumaczeń Fasttranslator przetłumaczyło na język niemiecki lub na język polski ponad 4 000 dokumentów urzędowych, w tym dyplomy, zaświadczenia podatkowe i prawa jazdy dla osób fizycznych. Odwiedzając nasz System Zamawiania Tłumaczeń Poświadczonych, mogą Państwo przejrzeć swój dokument, przesłać zdjęcie oryginału i natychmiast sprawdzić cenę tłumaczenia uwierzytelnionego. Pracę nad Państwa tłumaczeniem uwierzytelnionym lub poświadczonym notarialnie rozpoczniemy natychmiast po dokonaniu płatności.

Natychmiastowa wycena

  • Ile kosztuje standardowe tłumaczenie wykonane przez człowieka z Polski na Niemiecki (Niemcy)?

    Fasttranslator oferuje niższe ceny za słowo, jeśli dostępny jest dłuższy czas realizacji lub jeśli tłumaczenie dotyczy większego tekstu. Poniższa tabela pokazuje średnią cenę za słowo dla tłumaczenia z Polski na Niemiecki (Niemcy). Ceny dotyczą przykładowych tekstów zawierających 300 słów. Czas realizacji podany jest w godzinach roboczych, a ceny w EUR.

    300 500 1 000 2 000 5 000 10 000
    4 1,070 1,223
    5 1,131
    6 0,764 1,070
    7 0,685 0,856 1,223
    8 0,611 0,611 0,764
    9 0,642 0,978
    10 0,611 0,611 0,611
    11 0,764
    12 0,611 0,611 1,528
    13 0,611
    14 0,581
    15 0,611 1,375
    16 0,611 0,593 0,581 0,978
    17 0,917
    18 0,795
    19 0,575
    20 0,703 0,764
    21 0,611
    22 0,611 0,581 0,575 0,611 0,685
    24 0,581 0,575
    26 0,575 0,672
    28 0,569
    30 0,556 0,642
    32 0,581
    34 0,556
    35 0,611
    38 0,520

    Możesz również przesłać swój plik, a my wykonamy obliczenie dla Ciebie.
    Tabela została wygenerowana dnia 2026-01-07.

  • Jaka jest najniższa cena za słowo za tłumaczenie z Polski na Niemiecki (Niemcy)?

    Najniższa cena wynosi 0,520 PLN za słowo. Dotyczy to tłumaczenia z Polski na Niemiecki (Niemcy), na przykład dla tekstu zawierającego 10 000 słów i z czasem realizacji wynoszącym 38 godz.

  • Ile kosztuje tłumaczenie uwierzytelnione dokumentu z Polski na Niemiecki (Niemcy)?

    Fasttranslator oferuje niższe ceny za słowo, jeśli dostępny jest dłuższy czas realizacji tłumaczenia uwierzytelnionego. Poniższa tabela pokazuje średnią cenę za słowo dla oficjalnego tłumaczenia uwierzytelnionego, wraz z pieczęcią i podpisem tłumacza, dla kombinacji językowej Polski – Niemiecki (Niemcy).
    W tabeli znajdziesz ceny za słowo dla tekstów o długości np. 500 oraz 10 000 słów. Czas realizacji podany jest w godzinach roboczych, a ceny w PLN.

    500 1 000 2 000 5 000 10 000
    10 1,498 1,498
    12 1,070 1,070
    18 1,027 1,027 0,856
    22 0,813
    25 0,993 0,993 1,284
    32 0,856 1,198
    35 0,856 0,856 0,796
    38 0,839 0,839
    45 0,813 0,813
    52 0,804 0,804
    80 0,839 0,787 0,770 0,787 0,787
    100 0,685 0,685

    Możesz również przesłać swój plik – system automatycznie obliczy dla Ciebie cenę.
    Tabela została wygenerowana dnia 2026-01-07.

  • Jaka jest najniższa cena za słowo za tłumaczenie uwierzytelnione z pieczęcią z Polski na Niemiecki (Niemcy)?

    Najniższa cena za słowo za tłumaczenie uwierzytelnione wynosi 0,685 PLN. Dotyczy to oficjalnego tłumaczenia uwierzytelnionego z Polski na Niemiecki (Niemcy), np. dla tekstu zawierającego 5 000 słów i z czasem realizacji 100 godz.