Tłumaczenie Państwa karty dańDla właścicieli restauracji i pubów ważne jest, aby ich karty dań były przetłumaczone w sposób zachęcający gości do złożenia zamówienia i zjedzenia posiłku. Dobrym pomysłem jest również zlecenie nam przetłumaczenia Państwa strony internetowej. Tłumacząc jadłospis, należy wziąć pod uwagę wiele aspektów. Przeformułowanie opisów potrawDanie przedstawione w karcie powinno informować gościa o jego składzie i kusić opisem składników. Jak przetłumaczyć dania kuchni greckiej lub francuskiej na przykład na język angielski lub polski? Może zaistnieć także konieczność przetłumaczenia nazwy, wymagająca głębokiego przeformułowania treści, gdyż dana potrawa może nie występować w kraju, w którym używany jest język docelowy. W tym przypadku nie można po prostu tłumaczyć literalnie; aby poprawnie tłumaczyć, wymagane jest głębsze zrozumienie językowe. |
|
||
Tłumacze w branży restauracyjnejŁatwo mogą powstać nieporozumienia, dlatego ważne jest, aby rozważyć przeformułowanie treści w zależności od języka z uwzględnieniem systemów miar i innych czynników. Współpracujemy z tłumaczami specjalizującymi się w branży restauracyjnej.
|
|