FASTTRANSLATOR Polska
Polska

Tłumaczenia spełniające wymagania normy ISO

Tłumaczenie i weryfikacja w sposób zgodny z normą ISO 17100 dają pewność, że jakość usług tłumaczeniowych jest na najwyższym poziomie. Norma ta określa wymagania, które musi spełniać proces tłumaczeniowy. Jednym z wymogów jest uzyskanie przez naszych tłumaczy i weryfikatorów wykształcenia kierunkowego lub językowego w uznanej uczelni oraz legitymowanie się co najmniej minimalną wymaganą liczbą lat doświadczenia w tłumaczeniach. Kolejnym wymogiem jest wykonanie tłumaczenia przez natywnego tłumacza oraz sprawdzenie przez natywnego weryfikatora. Oznacza to, że żądanym językiem docelowym jest język ojczysty tłumacza i weryfikatora.

Tekst źródłowy najpierw tłumaczy doświadczony tłumacz natywny. Tłumacz otrzymuje tekst źródłowy oraz precyzyjne instrukcje, a następnie przekłada treść na język docelowy. Następnie tłumaczenie jest weryfikowane przez natywnego weryfikatora. Weryfikator porównuje tłumaczenie z tekstem źródłowym. W przypadku stwierdzenia różnic w obrębie niuansów, weryfikator rozstrzyga tę kwestię. Weryfikator sprawdza również, czy tłumaczenie jest dostosowane do określonego odbiorcy i czy jest zgodne z przeznaczeniem. Na końcowym etapie nasi kierownicy projektów sprawdzają, czy wszystkie wymagania normy zostały spełnione. W ten sposób mają Państwo pewność, że tłumaczenie będzie spełniało najwyższe standardy.

Sarah Thomsen
Chairman of the board
CHEMVET DK A/S
Współpraca ChemVet z Fasttranslator przebiega wzorowo – zlecenia są wykonywane terminowo, a podane ceny są zawsze dotrzymywane. W przypadku niektórych zadań stosowany jest dodatkowy koszt za tłumaczenia specjalistyczne, co przekłada się na wyższą jakość i większą dokładność, co w naszym przypadku ma ogromne znaczenie. Jesteśmy bardzo zadowoleni z tego podejścia i wysokiego poziomu usług oferowanych przez Fasttranslator.

Proces

Głównym założeniem normy ISO 17100 jest zagwarantowanie wysokiej jakości tłumaczeń. Dlatego proces tłumaczenia jest dwuetapowy: najpierw tłumaczenie jest wykonywane przez doświadczonego tłumacza, po czym następuje pełna weryfikacja przez drugiego tłumacza, który jest również natywnym użytkownikiem języka docelowego. Rezultatem końcowym jest bezbłędne tłumaczenie, którego treść jest w pełni zgodna z oryginałem.

P:\MoveToFutureBackOfficeHR\Marketing team\FIVEER images\Mixed Topics\Translator_200width.png

Tłumacz

P:\MoveToFutureBackOfficeHR\Marketing team\FIVEER images\Mixed Topics\Certified Translator_200width.png

Weryfikator

P:\MoveToFutureBackOfficeHR\Marketing team\FIVEER images\Mixed Topics\Revisor_200width.png

Kontrola końcowa