Agência de tradução chinesaO chinês é falado por mais de 1,25 bilhão de pessoas no mundo todo. O chinês é a língua oficial da China, Taiwan e Cingapura, mas também é falado na Malásia, Tailândia e Indonésia. Devido à atitude cada vez mais aberta do governo chinês, mais e mais joint ventures com partidos chineses estão ganhando espaço na China. Calcular preço para chinês agora Nossa tecnologia de tradução com inteligência artificial, complementada com pós-edição humana, nos permite entrar no mercado de língua chinesa de forma rápida e econômica. Para documentos importantes, cartões de visita ou materiais de exposição, você pode escolher nosso nível de qualidade Excelente. O preço de uma tradução chinesaNossa agência de tradução oferece preços competitivos. Nossas taxas de tradução para o idioma chinês são consideravelmente mais baixas do que as de outras agências de tradução chinesas devido às economias de escala e aos bons relacionamentos com nossos tradutores chineses. Rápido e de qualidadeSe você contratar nossos tradutores para sua tradução em chinês, você receberá o texto rapidamente. Nossos tradutores também trabalham à noite e nos fins de semana. Além disso, para sua tradução para o chinês, usamos apenas falantes nativos de chinês com anos de experiência como tradutores profissionais . Também realizamos pesquisas sobre as especializações dos nossos tradutores. Dessa forma, sabemos exatamente quem é bom em quê e, mais importante: em que alguém não é bom. Por exemplo, um texto técnico em nosso departamento de chinês é traduzido apenas por tradutores técnicos experientes e enviamos sua documentação jurídica somente a tradutores jurídicos chineses especializados. Mais informaçõesTalvez você queira saber mais sobre nossa agência de tradução antes de nos contratar para sua tarefa de tradução. Entre em contato com um de nossos gerentes de projeto por telefone para obter mais informações. Caso você tenha alguma dúvida sobre qualquer um dos nossos outros serviços, como trabalhos de interpretação e traduções juramentadas, nossos especialistas ficarão felizes em ajudar você. |
|
Fazendo negócios na China
As portas econômicas da China estão se abrindo mais. O país mais populoso do mundo oferece muitas oportunidades de negócios. Uma grande área de exportação, a oportunidade de montar instalações de produção de baixo custo, acesso a um grande potencial de mão de obra e uma nova área de vendas. Portanto, está se tornando cada vez mais atraente fazer negócios com a China.
O empresário chinês também é um empreendedor e investidor global e procura regularmente parceiros locais para exportação ou estabelecimento. Quer você esteja planejando fazer negócios na China ou um empreendedor chinês esteja interessado em sua empresa como representante local na Holanda, uma agência de tradução profissional com amplo conhecimento da língua chinesa e da cultura empresarial é um grande trunfo em suas negociações. Trabalhamos exclusivamente com tradutores profissionais que são falantes nativos de chinês. Além disso, temos uma ampla gama de especializações internas: não importa se você quer que seus textos técnicos , jurídicos ou médicos sejam traduzidos, encontraremos a opção certa para você. Nossos especialistas traduzem documentos, termos e condições e contratos chineses para holandês, inglês, alemão ou francês, por exemplo.
E, se você ainda está se orientando, já pode adquirir algum conhecimento por meio das dicas abaixo:
O jeito tradicional holandês de apertar as mãos não é comum na cultura empresarial chinesa. Ao contrário do aperto de mão firme que conhecemos na Holanda, na China o aperto de mão é feito com muito cuidado. Além de tocar levemente as mãos um do outro, é costume abaixar levemente a cabeça ao cumprimentar. Além de apertar as mãos, não é apropriado fazer contato físico com o parceiro comercial chinês.
Distribuir cartões de visita em reuniões de negócios é muito comum e faz parte da apresentação para novas pessoas que você conhece. É melhor imprimir seu cartão de visita em chinês em um dos lados. Não se esqueça de incluir o nome da sua empresa, seu cargo e suas qualificações no seu cartão de visita. Você também receberá um cartão de visita de seus parceiros comerciais, que deverá aceitar com as duas mãos. Leia o cartão de visita e tente elogiar uma educação, uma promoção ou o design do cartão de visita. Durante a reunião ou apresentação, você deve colocar o cartão de visita na mesa à sua frente.
Os chineses geralmente evitam contato visual ao falar com estranhos ou alguém do sexo oposto. Tradicionalmente, era considerado rude e agressivo olhar alguém diretamente nos olhos durante uma conversa. Por respeito, alguns chineses fecham os olhos levemente quando falam com você. Os chineses geralmente têm uma expressão facial neutra e levemente abatida. Isso não tem nada a ver com o humor deles, mas sim com a crença de que demonstrar emoções não é um bom começo para um relacionamento. Interpretar a comunicação com os chineses não é fácil, é indireto e às vezes ambíguo. Se a resposta for negativa, um parceiro comercial chinês fará todo o possível para evitar o uso de palavras negativas. Ele ou ela continua amigável. De forma não verbal ou indireta, você notará que seu parceiro de negócios não concorda ou não coopera.
Uma viagem de negócios à China oferece muitas oportunidades para você mergulhar na cultura. Aprenda algumas palavras em chinês para quebrar o gelo no primeiro encontro. Não comece a falar de negócios imediatamente, mas tenha conversas pessoais com as novas pessoas que você conhecer. Seu interesse é certamente apreciado.
Ao fazer negócios com chineses na China, ou com chineses na Europa, é costume ter um folheto, uma carta de apresentação ou uma carta de intenções e, claro, seu cartão de visita traduzidos para o chinês. Podemos ajudá-lo com as muitas variações do idioma chinês para a tradução profissional de seus documentos, brochuras, apresentações e cartões de visita.
Ao contrário das agências de tradução tradicionais, trabalhamos com pessoas do mundo todo familiarizadas com o idioma e a cultura locais. Isso também nos permite fazer traduções de dialetos chineses. Você pode entrar em contato conosco para obter a tradução profissional de termos de entrega , documentos de exportação e outros documentos que você receber de seus parceiros comerciais chineses.
Chinês ou mandarim ?
O chinês não é apenas uma das línguas mais faladas, mas também é a que mais cresce atualmente. Em parte devido ao crescente crescimento econômico na Ásia, há uma demanda crescente por traduções em chinês. Existem várias línguas chinesas, mas, de modo geral, chinês se refere ao mandarim . Temos um grande número de tradutores de mandarim em nosso banco de dados, mas também temos tradutores profissionais disponíveis para outros idiomas chineses.
Assim como todos os nossos tradutores, nossos tradutores de chinês também têm muitos anos de experiência em tradução. Para traduções para o chinês, geralmente contamos com nossa rede de tradutores na China, Estados Unidos, Taiwan ou Cingapura. Esses tradutores vivem na área linguística e acompanham de perto os desenvolvimentos da língua chinesa, para evitar o uso de linguagem arcaica.
Além disso, cada um dos nossos tradutores de chinês é especializado em sua própria área. No caso de textos promocionais para, por exemplo, um folheto, boletim informativo ou site, contamos com tradutores com um estilo de escrita fluente e fluido. Também temos os tradutores certos disponíveis para seus documentos oficiais, como acordos comerciais, tendo o holandês como idioma de origem. Na China, houve um crescimento significativo nesses projetos de tradução nos últimos anos. Nossa agência de tradução segue essa tendência.
Traduzir nomes chineses
Os nomes chineses consistem principalmente (com algumas exceções) de dois ou três caracteres. O nome sempre começa com o sobrenome, diferentemente dos nossos nomes. Em seguida vem o nome próprio (nosso primeiro nome), que consiste em um ou dois caracteres. Eles podem consistir em quaisquer caracteres e significados. Muitas vezes, palavras como força são usadas para meninos e flores para meninas. Animais míticos como tigres e dragões também são usados às vezes. Às vezes, o primeiro caractere do nome é compartilhado por irmãos (nome de geração).
A tradução de um nome ocidental para o chinês é feita foneticamente. Marian então se torna MaLiAn e caracteres pertencentes a essas pronúncias são usados para escrever o nome, mas menos atenção é dada ao significado. Assim (com caracteres diferentes) o cliente 'Ma' pode significar mãe, mas em outros casos também pode significar 'cavalo'. Dessa forma, um nome traduzido não obedece às regras dos nomes chineses reais e o significado dos caracteres pode, às vezes, ser irritante.
Agora não é mais aconselhável tatuar um nome chinês? Não, isso não é necessário, mas é importante pensar com antecedência no propósito da tatuagem. Você simplesmente acha a escrita oriental bonita ou talvez esteja visitando a Ásia e queira que a tatuagem chinesa fique correta? Talvez seja até uma boa ideia adotar um nome chinês real que diga algo sobre você. Afinal, Jacky Chan não é uma tradução literal do seu nome.