|
Jeśli chodzi o teksty dotyczące branży transportowej i logistycznej, nasi tłumacze dysponują całą niezbędną wiedzą i doświadczeniem, co pozwala uzyskać Państwu wyjątkowy poziom merytoryczny. Niezależnie od tego, czy chodzi o pełne zrozumienie różnicy między słowami „przesyłka” a „wysyłka” lub „transport” a „przewóz”, a nawet o to, kiedy używać słowa „systemowy”, a kiedy „systematyzacja”, mogą Państwo oczekiwać najwyższego poziomu dbałości o szczegóły. Oczywiście oznacza to także dysponowanie dogłębną wiedzą na temat wszystkich aspektów branży motoryzacyjnej. Przecież wiele terminów technicznych może wymagać precyzyjnego tłumaczenia, zwłaszcza jeśli chodzi o produkcję samochodów. Nasz zespół tłumaczy będzie w stanie zdecydować na przykład, kiedy lepiej użyć słowa „zautomatyzowany”, a kiedy „automatyczny”. Będziemy także w stanie zastosować odpowiednie słowa w zależności od lokalizacji odbiorcy, takie jak „lorries” (ciężarówki) w Wielkiej Brytanii czy „trucks” (ciężarówki) częściej stosowane w Ameryce Północnej. Tego samego rodzaju doświadczenie zostanie wykorzystane przy omawianiu innych dziedzin transportu. Dla niektórych osób, dla których dany język nie jest językiem ojczystym, problemem może być, kiedy należy stosować słowa „stick shift”, a kiedy „manual” w przypadku ręcznej skrzyni biegów. Również w tej sytuacji wszystkie subtelności językowe zostaną uwzględnione w Państwa tłumaczeniu, dostosowanym w sposób indywidualny do odpowiedniego grona odbiorców. Uważamy, że wysoki poziom wykształcenia językowego naszych tłumaczy w połączeniu z ich wiedzą w zakresie technicznych aspektów związanych z transportem oznacza najwyższą jakość tłumaczenia, jakiej nie uzyskają Państwo nigdzie indziej! |
|
Podobnie jak w przypadku innych branż, świat łodzi i statków charakteryzuje się własną, niezwykle specyficzną terminologią specjalistyczną.
Logistyka morska
Co mówią nasi klienci |
José ter Mors-van Ostaden Dyrektor ds. Komunikacji Wewnętrznej Trivium Packaging
Jako międzynarodowa firma od wielu lat współpracujemy z Fasttranslator. Jesteśmy bardzo zadowoleni z szybkiego czasu realizacji naszych projektów w 20 językach używanych w naszej firmie.
|
|