Fasttranslator Sverige erbjuder expertöversättningar för klinisk forskning, med fokus på precision i kliniska prövningsprotokoll, patientinformationsblad, informerade samtyckesformulär, säkerhetsrapporter, CRF-formulär, etiska godkännanden, rekryteringsmaterial, studieresultatssammanfattningar, adverse event-rapporter och kliniska utvärderingsrapporter. Våra ISO 9001- och ISO 17100-certifierade processer säkerställer regulatorisk efterlevnad, patientsäkerhet och studieintegritet genom modersmålstalande specialister. Läs mer eller kontakta våra specialistprojektledare. Prisberäkning för datainsamlingsformulär (CRF - Case Report Forms) |
Behöver du en professionell översättare för datainsamlingsformulär (CRF - Case Report Forms)? |
Översättning av datainsamlingsformulär (CRF - Case Report Forms)I kliniska prövningar utgör datainsamlingsformulär (CRF) grunden för datainsamling, där de fångar upp kritiska patientdata, biverkningar och effektmått. Dessa formulär, ofta elektroniska (eCRF) eller pappersbaserade, kräver översättningar som bibehåller exakt terminologi för att säkerställa dataintegritet och regulatorisk efterlevnad. Som specialist inom klinisk forskning vet du att fel i CRF-översättningar kan leda till datadiskrepanser, fördröjda analyser eller till och med ogiltigförklaring av studieresultat. Fasttranslator Sverige är experter på att leverera översättningar som upprätthåller den vetenskapliga precisionen i dessa dokument. Vår team består av översättare med bakgrund i medicin och kliniska prövningar, många med erfarenhet från CRO:er eller farmaceutiska bolag. Vi hanterar CRF-översättningar enligt ICH-GCP-standarder, där termer som "adverse events" och "endpoint measurements" översätts konsekvent. Vi använder specialiserade verktyg för terminologihantering för att säkerställa enhetlighet över multilanguage-prövningar, vilket är essentiellt för globala studier under EMA eller FDA-övervakning. Som del av en internationell grupp av översättningsbyråer har vi kapacitet att hantera stora CRF-projekt med snabba vändningar. Vår ISO-certifierade process inkluderar validering genom back-translation och SME-granskning (subject matter expert), för att verifiera att översättningen inte förändrar datainsamlingens intention. Vi anpassar även formulärens layout för att passa kulturella konventioner, som datumformat eller mät-enheter, utan att kompromissa med funktionaliteten. Vi har framgångsrikt översatt CRF för fas II och III-prövningar, vilket hjälpt kunder att uppnå snabbare datalås och regulatoriska godkännanden. Vår konfidentialitetsprotokoll, i linje med GDPR och HIPAA-liknande krav, skyddar känslig patientdata. För prövningsledare erbjuder vi dedikerad projektledning, där vi integrerar översättningen i din tidsplan för att minimera förseningar. Genom att välja Fasttranslator Sverige får du översättningar som förbättrar CRF:s användbarhet i multinationella kontexter, vilket leder till bättre data kvalitet och effektivare prövningar. Våra kunder uppskattar hur vi hanterar komplexa CRF-strukturer, inklusive valideringsregler och dropdown-menyer. Kontakta oss för att diskutera hur vi kan stödja din nästa prövning med expertöversättningar som möter de högsta standarderna inom klinisk forskning. |
Val av tjänstetyp för datainsamlingsformulär (CRF - Case Report Forms)För CRF i kliniska prövningar rekommenderar vi utmärkt tjänst, som följer ISO 17100 med översättning och granskning av experter med minst sex års erfarenhet. Detta säkerställer terminologisk precision och dataintegritet, kritiskt för regulatoriska revisioner. Om CRF behöver officiell validering för internationella myndigheter, överväg bestyrkt för att intyga äktheten. Standard passar för preliminära versioner, men utmärkt är att föredra för produktiva prövningar. Valet beror på prövningens regulatoriska krav – vi erbjuder skräddarsydd vägledning. |
|
|
|
|
Dessa är exempel på dokument som vi översätter ofta
|