FASTTRANSLATOR Græsk | engelsk
Græsk | engelsk

Professionel, certificeret eller maskinoversættelse fra engelsk til græsk

Vi hjælper danske virksomheder og private med professionel oversættelse fra engelsk til græsk.

Det er hurtigt, nemt og tilpasset dine behov – uanset om du har ét dokument eller større projekter.

Du vælger selv, hvordan teksten skal oversættes:

  • Standard oversættelse – udført af erfarne, professionelle oversættere med sproglig og faglig ekspertise.
  • Maskinoversættelse med mulighed for efterredigering – en god og prisvenlig løsning til internt brug eller hurtige deadlines.
  • Autoriseret oversættelse – godkendt til brug ved myndigheder og officielle formål.

Vi tilbyder oversættelser fra dansk til svensk til attraktive priser, med hurtig levering og personlig service via vores danske kontaktpunkt. Vælg mellem tre kvalitetsniveauer: maskinoversættelse med efterredigering (fra kr. 500), standard eller autoriseret menneskelig oversættelse (ISO 17100-certificeret), eller få din egen oversættelse professionelt redigeret (fra kr. 320). Brug vores brugervenlige selvbetjeningssystem til at uploade dit dokument og få et øjeblikkeligt tilbud på engelsk til græsk oversættelse. Med over 20 års erfaring har vi hjulpet tusindvis af danske kunder – og vi står klar til at støtte dig!

Øjeblikkelig pris på engelsk eller græsk

Få en professionel oversættelse fra engelsk til græsk i dag

Oversættelser fra Engelsk – Vores Næststørste Kildesprog

Engelsk er vores næststørste kildesprog, målt på årligt ordantal. Hos Fasttranslator Danmark leverer vi nøjagtige oversættelser fra engelsk, herunder britiske, amerikanske og canadiske varianter, til over 150 sprog for private og virksomheder. Med 20 års erfaring og ISO 17100-certificering sikrer vi oversættelser, der opfylder dine krav.

For private har vi oversat personlige breve til dansk for familieforbindelser, medicinske journaler til tysk for udenlandsk behandling og ansøgningsskrivelser til fransk for internationale stipendier. Disse certificerede oversættelser accepteres af relevante instanser.

For virksomheder understøtter vi internationalisering med oversættelser af e-læringsmoduler til svensk for nordiske uddannelsesplatforme, salgspræsentationer til spansk for europæiske messer og miljørapporter til japansk for globale bæredygtighedsinitiativer. Vores kontorer i Storbritannien og USA rådgiver om sprogvalg og fremmer international succes.

Vores selvbetjeningsplatform giver øjeblikkelige tilbud. Upload dit dokument og få en pålidelig oversættelse fra engelsk – sikker, effektiv og tilpasset dine behov.

Bekræftet oversættelse fra dansk til græsk

Problemet: græske myndigheder lægger vægt på genkendelige stempler

Skal du bruge en bekræftet oversættelse fra dansk til græsk i Grækenland, kan en dansk certificeringsproces blive både dyr og langsom. Græske myndigheder, domstole, notarer, universiteter og banker er ofte vant til græske former for officiel oversættelse af dokumenter. En certificeret oversættelse fra Danmark kan derfor kræve ekstra forklaring, stempel, underskrift, notarbekræftelse eller apostille, før den accepteres.

Det gælder især ved dokumenter som fødselsattester, vielsesattester, skilsmissedokumenter, eksamensbeviser, straffeattester, selskabsdokumenter og retsdokumenter. Hvis en autoriseret translatør i Danmark laver oversættelsen, kan modtageren i Grækenland stadig kræve at få bekræftet, hvem translatøren er, og om underskriften er gyldig. Den slags gør en legaliseret oversættelse dyrere, og oversættelse pris kan derfor blive højere end nødvendigt.

Løsningen: få den græske oversættelse håndteret lokalt

Fasttranslator har kontorer og lokale teams i mange lande. Hvis dokumentet skal bruges i Grækenland, kan vi få den danske tekst oversat gennem vores græske løsning. Den translatør, vi tildeler, arbejder med den praksis og de formkrav, som græske modtagere lettere genkender.

Fordelen er, at dokumentet ikke nødvendigvis skal igennem hele den danske kæde med ekstra bekræftelser af en dansk autoriseret eller statsautoriseret translatør. I stedet får du en græsk certificeret oversættelse med de stempler og underskrifter, som græske myndigheder og institutioner er vant til at se. Det sparer tid og reducerer risikoen for, at dokumentet bliver afvist på grund af formalia.

Det kan tage lidt ekstra tid, fordi originalen med de krævede stempler og underskrifter skal sendes til din adresse i Danmark. Til gengæld kan løsningen ofte være billigere end at betale for flere danske legaliseringstrin. Det svarer i praksis til selv at få dokumentet oversat i Grækenland, mens Fasttranslator koordinerer arbejdet for dig.

Upload dit dokument nu for at se pris og leveringstid. I sektionen for bekræftet oversættelse vælger du Grækenland som det land, hvor oversættelsen skal bruges, og følger derefter trinene.

  • Upload & Modtag Oversættelse
  • Lynhurtig Levering Mulig
  • Spar Op til 60%
  • Øjeblikkelig pris
  • Få et tilbud på få sekunder
  • Professionel oversætter
  • Græsk
  • Engelsk
  • Professionel oversættelse
  • Pris og leveringstid
  • Alle engelske tekster
  • Hurtig & pålidelig Service
  • AI + Menneskelig Kvalitet
  • Oversættelse for erhverv
  • Prisgaranti på Oversættelse
  • Ingen ventetid – Start nu
  • US- eller AUS-dokumenter?

EngelskAutoriserede og professionelle oversættere til græsk Professionel oversættelseMaskinoversættelse med korrektur – hurtigt, billigt og præcist Pris og leveringstidKvalitet, hastighed og lav pris – det får du hos os. Start din bestilling nu

Engelske oversættelser
Vigtigheden af solid ekspertviden. Oversætter og opgave skal matche.
Det engelske sprog
Sprogets historie. Fra 500-tallet til i dag.
Græsk
Græske specialiserede oversættere med mange års baggrundserfaring.
Græsk sprog
Læs om antikkens sprog her. Græsk er et sprog med mange muligheder.

  • Hvad koster en almindelig menneskelig oversættelse fra Engelsk (UK) til Græsk?

    Fasttranslator tilbyder lavere ordpriser, hvis der er mere tid til rådighed, eller hvis du ønsker at få oversat en større tekst. Vi opkræver ikke ekstra gebyrer for projektledelse, og oversættelsen kontrolleres af en professionel. Derudover får du ved hver oversættelse en erklæring fra os, hvor vi bekræfter, at oversættelsen er udført af et menneske og ikke af en maskine. I tabellen nedenfor kan du se den gennemsnitlige pris pr. ord for en professionel menneskelig oversættelse fra Engelsk (UK) til Græsk. Vi har vist priserne for eksempelvis 300 ord og 10.000 ord. Leveringstiden er angivet i arbejdstimer, og priserne er i DKK.

    300 500 1.000 2.000 5.000 10.000
    4 1,509 1,725
    5 1,509 1,596
    6 1,078 1,509
    7 0,966 1,208 1,725
    8 0,863 0,863 1,078 1,725
    9 0,863 0,863 0,906 1,380
    10 0,863 0,863 0,863 1,380
    11 0,863 0,863 0,863 1,078
    12 0,863 0,863 0,863 1,078 2,156
    13 0,863 0,863 0,863 0,863 2,156
    14 0,863 0,863 0,819 0,863 2,156
    15 0,863 0,863 0,819 0,863 1,941
    16 0,863 0,837 0,819 0,863 1,380 1,941
    17 0,863 0,837 0,819 0,863 1,380 1,294
    18 0,863 0,837 0,819 0,863 1,121 1,294
    19 0,863 0,837 0,819 0,811 1,121 1,294
    20 0,863 0,837 0,819 0,811 0,992 1,078
    21 0,863 0,837 0,819 0,811 0,863 1,078
    22 0,863 0,837 0,819 0,811 0,863 0,966
    24 0,863 0,819 0,819 0,811 0,811 0,966
    26 0,863 0,819 0,819 0,811 0,811 0,949
    28 0,863 0,819 0,819 0,802 0,811 0,949
    30 0,863 0,819 0,819 0,802 0,785 0,906
    32 0,863 0,819 0,819 0,802 0,785 0,906
    34 0,863 0,819 0,819 0,802 0,785 0,906
    35 0,863 0,819 0,819 0,802 0,785 0,863
    38 0,863 0,819 0,819 0,802 0,785 0,733

    Du kan også uploade din fil. Så klarer vi beregningen for dig.

    Denne tabel blev oprettet den 06-06-2026.

  • Hvad er den laveste pris pr. ord for en oversættelse fra Engelsk (UK) til Græsk?

    Illustration af oversætter, der arbejder ved en computer med sprogikoner og dokumenter

    Den laveste pris er 0,733 DKK pr. ord. Den gælder for en oversættelse fra Engelsk (UK) til Græsk, for eksempel ved oversættelse af 10.000 ord med en leveringstid på 38 timer.

  • Jeg leder efter en prisvenlig oversættelse, som stadig er af god kvalitet. Hvad er i så fald den billigste løsning for sprogene Engelsk (UK) og Græsk?

    Fasttranslators produkt “Budget” kombinerer maskinoversættelse med menneskelig efterredigering. Da den menneskelige kontrol af oversættelsen stadig tager tid, er priserne lavere ved længere leveringstider.

    Illustration af medarbejder, der gennemgår dokumenter med forstørrelsesglas

    I tabellen kan du se prisindikationen pr. ord med Engelsk (UK) som kildesprog og Græsk som målsprog. Du kan altså se prisen pr. ord for eksempelvis en tekst på 300 eller 10.000 ord. Hvis du uploader din tekst, kan du straks sammenligne prisen på en budgetoversættelse med de øvrige muligheder.

    300 500 1.000 2.000 5.000 10.000
    1 0,679 0,679
    2 0,485 0,485 0,485 0,427
    3 0,446 0,446 0,446 0,388 0,485
    4 0,388 0,388 0,388 0,380 0,388
    5 0,369 0,369 0,369 0,380 0,388
    6 0,369 0,369 0,369 0,369 0,388
    7 0,369 0,369 0,369 0,369 0,380 0,388
    9 0,369 0,369 0,369 0,369 0,369 0,388
    10 0,365 0,365 0,365 0,349 0,369 0,380
    12 0,365 0,365 0,365 0,349 0,357 0,369
    14 0,365 0,357 0,357 0,349 0,357 0,357
    18 0,365 0,357 0,357 0,349 0,349 0,357
    20 0,361 0,349 0,349 0,349 0,349 0,342

    Disse priser er aktuelle pr. 06-06-2026.

  • Hvad er den bedste pris for efterredigering af en maskinoversættelse Engelsk (UK) Græsk?

    Den bedste (laveste) pris er 0,342 DKK pr. ord. Det gælder for oversættelse fra Engelsk (UK) til Græsk af 10.000 ord med en leveringstid på 20 timer.