Buen trabajo de traducción al árabeNo solo estamos orgullosos de nuestro trabajo cuando se trata de proyectos muy grandes o de traducciones que deben completarse muy rápidamente. También estamos orgullosos de los más pequeños, sobre todo cuando nos damos cuenta de que el texto lo verán muchas personas. Los gestores de proyectos de nuestra oficina en Suecia recibieron una amable petición. Para una campaña promocional especial, Mediamarkt quería imprimir un folleto en árabe. El original era un archivo de Indesign. Casi nadie fuera del sector de la publicidad o la traducción sabe de qué se trata. Árabe de derecha a izquierda (RTL)Por ejemplo, debe tener una edición de Medio Oriente del paquete de software Indesign. Si no lo tiene, verá el texto en árabe, pero cuando lo imprima, el texto se imprimirá de repente de izquierda a derecha, en lugar de de derecha a izquierda. ( De derecha a izquierda en inglés). Sería una lástima que de esta forma salieran de la imprenta unos cuantos miles de folletos escritos en un árabe sin sentido. Y la impresión es muy rápida en una impresora industrial. ¡Árabe! ¿Cuál árabe?Un árabe no es igual a otro. Hay muchos dialectos en la lengua hablada del mundo árabe. Para textos escritos se suele utilizar el árabe estándar alto. Ésta es también la versión en idioma árabe que usamos para el folleto de Mediamarkt. Por cierto, los caracteres del alfabeto árabe (28 letras) también se utilizan para la versión escrita del pastún, el urdu y, por ejemplo, el persa. Nuestros traductores de árabePara este trabajo, nuestros traductores sueco-árabe trabajaron en una exportación del texto. Esto significa que extrajimos el texto del documento sueco utilizando un software especial. Ese texto fue enviado a los traductores en Egipto. Una vez devuelto el texto traducido, nuestro equipo técnico se aseguró de que se creara un archivo PDF a partir del archivo de InDesign. Y ese archivo, que también contenía el conjunto de caracteres árabes correcto, estaba listo para el proceso de impresión. ¡La imprenta pudo ponerse a trabajar! ¿Necesita una traducción en InDesign?Si alguna vez necesita una traducción que deba enviarse a la imprenta rápidamente, llámenos. Nos aseguramos de que sus materiales de marketing en un idioma extranjero tengan la misma buena apariencia que los folletos en árabe de Mediamarkt. |
|