FASTTRANSLATOR España
España

Traducciones al holandés para su uso en Bélgica

Quizás se pregunte por qué necesita una agencia de traducción cuando hace negocios en Flandes. Al fin y al cabo allí hablan holandés ¿no? El flamenco, por supuesto, tiene muchas similitudes con el holandés, pero sin duda hay diferencias en la forma en que nosotros y los flamencos tratamos el idioma holandés. Los flamencos se preocupan mucho más por el uso correcto del idioma que los holandeses. No es sorprendente, pues, que el Gran Dictado de la Lengua Holandesa lo ganen habitualmente los flamencos. Si desea que le tomen en serio en sus comunicaciones corporativas, el tono adecuado es de gran importancia en Flandes. Un error ortográfico o una gramática incorrecta se consideran imperdonables para los flamencos.

\\SVNLWSFS02\SVSharedProjects\MoveToFutureBackOfficeHR\Marketing team\FIVEER images\Culture Illustrations\Belgium-01_Cropped_Width350.png


Cálculo de precios para flamenco

Hacer negocios en Flandes

Flandes es importante para los Países Bajos como socio comercial. Por lo tanto, existe una gran posibilidad de que usted, como empresario, desee hacer negocios con una empresa en Flandes. Aunque Flandes limita con los Países Bajos, todavía existen diferencias en los métodos de negociación. Antes de dar cualquier paso, aquí hay un breve resumen de lo que debes tener en cuenta para una negociación exitosa.


Cotización instantánea