traducciones al portuguésEl idioma portugués lo hablan no menos de 230 millones de personas en todo el mundo, por ejemplo en Portugal y Brasil, aunque el idioma es ligeramente diferente en cada zona. Cuando uno desea hacer negocios en otros países, el idioma a veces puede ser una barrera. A menudo, el simple dominio del idioma inglés no es suficiente, ya que todavía hay muchas personas, especialmente en las generaciones mayores, que no tienen un buen dominio del idioma. En ese caso, por supuesto es útil utilizar los servicios de Fasttranslator. |
|
Hacer negocios en PortugalPortugal es un socio comercial interesante para muchas empresas holandesas. Sin embargo, si desea exportar sus productos o servicios a Portugal, es importante tener en cuenta varios aspectos de la cultura empresarial portuguesa. Es por eso que Fasttranslator quiere darte algunos consejos. |
¿Cuánto cuesta una traducción profesional realizada por un traductor humano de español (España) a portugués (Portugal)?
Fasttranslator ajusta el precio por palabra según el plazo disponible y la extensión del texto: cuanto más margen de entrega, mejor tarifa por palabra.
En la tabla siguiente puedes ver el precio medio por palabra para traducir de español (España) a portugués (Portugal). Los ejemplos están calculados para textos de 300 y 10.000 palabras. El plazo se indica en horas laborables y los importes están en EUR.
| 300 | 500 | 1.000 | 2.000 | 5.000 | 10.000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 | 0,175 | 0,200 | ||||
| 5 | 0,175 | 0,185 | ||||
| 6 | 0,125 | 0,175 | ||||
| 7 | 0,112 | 0,140 | 0,200 | |||
| 8 | 0,100 | 0,100 | 0,125 | 0,200 | ||
| 9 | 0,100 | 0,100 | 0,105 | 0,160 | ||
| 10 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,160 | ||
| 11 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,125 | ||
| 12 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,125 | 0,250 | |
| 13 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,250 | |
| 14 | 0,100 | 0,100 | 0,095 | 0,100 | 0,250 | |
| 15 | 0,100 | 0,100 | 0,095 | 0,100 | 0,225 | |
| 16 | 0,100 | 0,097 | 0,095 | 0,100 | 0,160 | 0,225 |
| 17 | 0,100 | 0,097 | 0,095 | 0,100 | 0,160 | 0,150 |
| 18 | 0,100 | 0,097 | 0,095 | 0,100 | 0,130 | 0,150 |
| 19 | 0,100 | 0,097 | 0,095 | 0,094 | 0,130 | 0,150 |
| 20 | 0,100 | 0,097 | 0,095 | 0,094 | 0,115 | 0,125 |
| 21 | 0,100 | 0,097 | 0,095 | 0,094 | 0,100 | 0,125 |
| 22 | 0,100 | 0,097 | 0,095 | 0,094 | 0,100 | 0,112 |
| 24 | 0,100 | 0,095 | 0,095 | 0,094 | 0,094 | 0,112 |
| 26 | 0,100 | 0,095 | 0,095 | 0,094 | 0,094 | 0,110 |
| 28 | 0,100 | 0,095 | 0,095 | 0,093 | 0,094 | 0,110 |
| 30 | 0,100 | 0,095 | 0,095 | 0,093 | 0,091 | 0,105 |
| 32 | 0,100 | 0,095 | 0,095 | 0,093 | 0,091 | 0,105 |
| 34 | 0,100 | 0,095 | 0,095 | 0,093 | 0,091 | 0,105 |
| 35 | 0,100 | 0,095 | 0,095 | 0,093 | 0,091 | 0,100 |
| 38 | 0,100 | 0,095 | 0,095 | 0,093 | 0,091 | 0,085 |
También puedes subir tu archivo y el sistema hará el cálculo por ti.
Tabla generada el 07-06-2026.
¿Cuál es la tarifa más baja por palabra para traducir de español (España) a portugués (Portugal)?
La tarifa más baja es de0,085 EUR por palabra. Se aplica, por ejemplo, a un texto de 10.000 palabras con un plazo de 38 horas.
¿Cuánto cuesta una traducción jurada de un documento de español (España) a portugués (Portugal)?
En una traducción jurada, el precio por palabra también depende del plazo: si hay más tiempo para prepararla, la tarifa suele ser más baja.
En la tabla verás el precio medio por palabra de una traducción jurada para español (España) – portugués (Portugal), que incluye los elementos oficiales (firma y sello del traductor jurado). Los precios se muestran para documentos de, por ejemplo, 500 y 10.000 palabras. El plazo se indica en horas laborables y los importes están en EUR.
| 500 | 1.000 | 2.000 | 5.000 | 10.000 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 10 | 0,219 | 0,219 | |||
| 12 | 0,156 | 0,156 | |||
| 18 | 0,150 | 0,150 | 0,125 | ||
| 22 | 0,150 | 0,150 | 0,119 | ||
| 25 | 0,145 | 0,145 | 0,119 | 0,188 | |
| 32 | 0,145 | 0,145 | 0,119 | 0,125 | 0,175 |
| 35 | 0,125 | 0,125 | 0,116 | 0,125 | 0,175 |
| 38 | 0,125 | 0,125 | 0,116 | 0,123 | 0,123 |
| 45 | 0,125 | 0,125 | 0,116 | 0,119 | 0,119 |
| 52 | 0,125 | 0,125 | 0,116 | 0,118 | 0,118 |
| 80 | 0,123 | 0,115 | 0,113 | 0,115 | 0,115 |
| 100 | 0,123 | 0,115 | 0,113 | 0,100 | 0,100 |
Si lo prefieres, sube tu archivo y el sistema calculará el precio automáticamente.
Tabla generada el 07-06-2026.
¿Cuál es el precio más bajo por palabra para una traducción jurada (con sello) de español (España) a portugués (Portugal)?
El precio más bajo para una traducción jurada es de 0,100 EUR por palabra. Se aplica, por ejemplo, a un documento de 5.000 palabras con un plazo de 100 horas.
La introducción
El primer encuentro seguramente será siempre muy formal, con gente dándose la mano, tanto al saludar como al despedirse. El intercambio de tarjetas de presentación es parte del proceso de presentación. Al interlocutor se le llama por su título más su apellido, si lo tiene.
Los portugueses siempre tantean las cosas primero y no se lanzan directamente a los negocios. Es por eso que siempre discutimos en detalle la historia y la cultura de nuestras respectivas empresas y países. El fútbol también es un tema de conversación popular. Es mejor evitar asuntos serios como la política en la primera conversación.
Invitaciones
Al igual que en los países mediterráneos circundantes, la comida juega un papel bastante importante en la vida portuguesa. Por ello, los almuerzos de negocios están a la orden del día. Aunque la mayoría de las citas se realizarán fuera del entorno vital personal, es posible que las personas aún sean invitadas a su hogar. Un pequeño obsequio para el anfitrión o la anfitriona es especialmente apreciado.