|
Suba su archivo, elija el servicio de traducción que necesita y reciba una cotización al instante. Puede solicitar una traducción del birmano, o de otro idioma, al español. |
Contamos con de experiencia en traducciones del birmano al español. Además, con cada traducción recibirá un certificado de calidad. |
Traducciones juradas desde el birmano para documentos de MyanmarEl birmano se habla principalmente en Myanmar y en comunidades de Tailandia, Malasia, Singapur, India, Estados Unidos, Reino Unido y otros países. Es la lengua oficial de Myanmar y utiliza una escritura propia. Existen diferencias entre el birmano formal escrito, el birmano hablado y variedades regionales, además de contacto con lenguas de minorías étnicas del país. En documentos oficiales pueden aparecer fórmulas administrativas, sellos, nombres personales y topónimos con transliteraciones variables. En Fasttranslator España traducimos certificados de nacimiento (မွေးစာရင်း), certificados de matrimonio (လက်ထပ်စာချုပ်), documentos de identidad (နိုင်ငံသားစိစစ်ရေးကတ်), certificados policiales (ရဲစခန်းထောက်ခံစာ), diplomas (ဘွဲ့လက်မှတ်), expedientes académicos (အမှတ်စာရင်း), documentos judiciales y certificados consulares emitidos en Myanmar. Traducciones desde el birmano con confidencialidadLos documentos de Myanmar pueden ser complejos por la escritura, las transliteraciones y la situación administrativa de muchos expedientes. Fasttranslator España gestiona estas traducciones desde Madrid con discreción y atención documental. El cliente puede cargar el archivo en línea y recibir precio y plazo de entrega al instante. Para documentos destinados a organismos españoles, podemos preparar traducción jurada. Revisamos nombres, fechas, sellos, números de identidad y referencias educativas o judiciales. Trabajamos con traductores profesionales, procesos ISO y distintos niveles de calidad según el uso del documento. La confidencialidad es prioritaria, especialmente en expedientes personales, familiares o migratorios. Podemos facilitar un NDA desde el inicio. Cada traducción incluye un certificado con código QR que indica el servicio realizado. La entrega puede hacerse por correo electrónico y, si es necesario, también por correo postal. |
|
|
|
|
|
|
|