Estaremos encantados de ayudarle con una traducción perfecta al sueco. Calcular el precio de la traducción al sueco Nuestra agencia de traducción también está activa en Suecia y tiene varias oficinas allí. Nuestra presencia en Suecia nos permite ofrecer una traducción que se adapta bien a la cultura y las costumbres suecas. Por ejemplo, si su texto contiene algo que no es apropiado en Suecia, estaremos encantados de ayudarle a encontrar una redacción alternativa. Nuestros traductores son siempre hablantes nativos del idioma de destino y, a menudo, viven en Suecia. De esta forma nos aseguramos de que usted no sólo reciba una traducción perfecta al sueco, sino que también resulte atractiva para su grupo objetivo. Si selecciona sueco en el menú del país, también puede ponerse en contacto directo con el personal de nuestras agencias de traducción de sueco en Estocolmo y Gotemburgo. Naturalmente, usted recibirá ayuda de empleados que hablan holandés. Nuestra experienciaNuestros traductores se han especializado en diferentes campos, lo que significa que traductores con conocimientos legales traducen textos legales, como contratos y términos y condiciones generales. Por ejemplo, los traductores con formación médica traducen pautas para pacientes y los traductores con formación técnica traducen manuales, manuales de servicio, etc. Esto significa que podemos satisfacer todas sus necesidades de traducción sin ningún problema. Estaremos encantados de encargarnos de la traducción de sus libros, contratos, artículos de periódicos, informes anuales, manuales de usuario o de la correspondencia diaria con su socio comercial en Suecia. El objetivo de nuestros traductores es traducir el contenido de su texto en el estilo apropiado, teniendo en cuenta los factores especiales y las características del idioma y teniendo también en cuenta sus deseos. Cuando trabaja con nosotros, su traducción será un producto de calidad. Diferentes niveles de calidadDependiendo de la cantidad de texto y los costos esperados, podemos brindar soluciones lingüísticas eficientes a un menor costo. Por ejemplo, contratando correctores profesionales para que revisen textos traducidos por computadora. Esto permite convertir contenido menos crucial al sueco a un menor coste. Exactamente lo que esperarías de una agencia de traducción sueca integral. |
El idioma sueco
El sueco es una de las lenguas escandinavas y pertenece a la familia de lenguas germánicas. Esto hace que el idioma también sea parte de la familia de lenguas indoeuropeas. El sueco no sólo es el idioma oficial de Suecia, sino que también está reconocido como idioma oficial en gran parte de Finlandia. Aproximadamente 8,5 millones de personas tienen el sueco como lengua materna. De ellos, unos 8 millones viven en Suecia y unos 290.000 como minoría (el 5,5% de la población) en Finlandia. Los suecos pueden comunicarse con los noruegos casi sin problemas, al igual que con los daneses, pero existen diferencias regionales. Por ejemplo, los suecos del sur, especialmente de Escania, entienden bastante bien a los daneses, ya que su dialecto está estrechamente relacionado con el danés. Por el contrario, los habitantes del oeste de Suecia (por ejemplo, Värmland o Dalarna) tienen grandes dificultades con el danés, pero casi ninguna dificultad para entender el noruego.
Traducir del noruego al sueco
Los idiomas noruego y sueco están estrechamente relacionados entre sí. No sólo descienden del mismo protolenguaje y tienen la misma familia lingüística, sino que son tan similares que las lenguas son mutuamente inteligibles. Sin embargo, todavía hay algunas diferencias que destacar, especialmente en el lenguaje escrito y en el significado de las palabras. Por lo tanto, si desea traducir sus documentos del noruego al sueco, es imprescindible contar con un traductor con buenos conocimientos de ambos idiomas. Esto es ciertamente necesario en un contexto empresarial. Nuestros muchos años de experiencia y las habilidades adecuadas de los traductores con los que contamos hacen de nuestro servicio de traducción el socio ideal para traducir sus documentos.
Nuestros traductores hablan sueco y también tienen un perfecto dominio del noruego. Debido a que el noruego y el sueco son tan similares, los detalles pueden marcar la diferencia en la traducción e incluso una pequeña palabra puede hacer que un texto suene completamente diferente.
Hacer negocios en Suecia
Suecia tiene un clima comercial favorable para los empresarios holandeses y ha ocupado un lugar destacado en la lista de países económicamente estables durante años. Los países escandinavos se encuentran entre los socios comerciales más importantes de los Países Bajos y son un mercado perfecto para probar y explotar los productos holandeses. Dado que el mercado comercial en Suecia es prácticamente el mismo que el de los Países Bajos, hacer negocios es perfectamente posible. Por supuesto, es aconsejable familiarizarse de antemano con la etiqueta empresarial vigente. Te daremos algunos consejos de antemano.
En Suecia, la comunidad empresarial es menos jerárquica que en los Países Bajos. El estado no es muy importante. Se da por sentado que se delega autoridad y responsabilidad. Puedes deducir de tu socio comercial cuál es la mejor manera de tratarlo. Las decisiones impulsivas no son apreciadas en las negociaciones; Se deben considerar y sopesar todos los hechos y alternativas antes de tomar una decisión. La unanimidad es importante para que una vez tomada la decisión, la negociación se desarrolle sin problemas. La fiabilidad, la durabilidad y la seguridad son de gran valor en los negocios suecos. Por lo tanto, al ofrecer un producto es importante ofrecer resultados mensurables. Esto significa que el producto ha sido probado en cuanto a su calidad y, por lo tanto, es confiable. Sea honesto, pero modesto al respecto.
Por cierto, los regalos promocionales no son habituales en Suecia. Si aún quieres regalar algo, puedes regalar un pequeño objeto con el logo de tu empresa.
Aunque los suecos hablan muy bien inglés, siempre es recomendable dominar algunas frases en sueco . Se agradecería que te presentaras en sueco y luego sugirieras continuar la conversación en inglés . Por favor presente su tarjeta de presentación con su cargo indicado en inglés. Además, es posible que aparezca tu nombre completo o apodo. Para que la conversación y la toma de decisiones transcurran sin problemas, es importante traducir los documentos y las presentaciones al inglés o al sueco, especialmente cuando los leen varias personas.