Notre agence de traduction allemandeNous sommes présents sur le marché allemand depuis 2001, sous le nom commercial de Fasttranslator. Lorsque vous travaillez avec Fasttranslator, vous avez également un accès immédiat à notre expertise en langue allemande. Les traductions vers et depuis l’allemand sont organisées en collaboration avec nos collègues de notre agence de traduction allemande. Nos chefs de projet allemands connaissent parfaitement les exigences et les souhaits du monde des affaires en Allemagne et vous donnerons des conseils personnalisés avant de commencer la traduction de votre document ou projet. Vos textes seront traduits conformément aux normes de qualité allemandes. |
|
Nos atouts
Le prix d’une traduction en allemandNous travaillons avec une grille tarifaire structurée. Les économies d’échelle et les bonnes relations avec nos traducteurs allemands nous permettent de proposer des tarifs attractifs au mot, même pour les plus courtes traductions ! Certains documents comme des conditions générales peuvent être traduits en allemand rapidement et à un prix particulièrement bas, car nous avons déjà traduit des dizaines de documents similaires et pouvons réutiliser le texte, si des correspondances à 100 % avec votre document existent. La traduction de l’allemand est l’une de nos spécialités et nous saurons parfaitement répondre à vos attentes. Vous voulez savoir immédiatement ce qu’il en est ? Remplissez notre module de devis et vous obtiendrez une réponse immédiate. |
Christian Vogl Teamleader Technical Documentation and Training Dornier MedTech
Chez Fasttranslator, tout est parfait : processus, résultats, prix. Le plus ? Un responsable de projet dédié qui dépasse les attentes. C’est ainsi que naît la confiance, année après année !
|
Des traductions rapides et professionnelles en allemand pour l'Autriche.
Allemand autrichienCombien coûte une traduction standard réalisée par un humain de Français (FR) vers Allemand ?
Fasttranslator propose des prix plus bas par mot si plus de temps est disponible ou si un texte plus long doit être traduit. Le tableau suivant montre le prix moyen par mot pour une traduction de Français (FR) vers Allemand. Les prix se rapportent à des textes exemples avec 300 mots. Le délai de livraison est indiqué en heures ouvrables, et les prix sont en EUR.
| 300 | 500 | 1 000 | 2 000 | 5 000 | 10 000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 | 0,226 | 0,258 | ||||
| 5 | 0,226 | 0,239 | ||||
| 6 | 0,161 | 0,226 | ||||
| 7 | 0,144 | 0,181 | 0,258 | |||
| 8 | 0,129 | 0,129 | 0,161 | 0,258 | ||
| 9 | 0,129 | 0,129 | 0,135 | 0,206 | ||
| 10 | 0,129 | 0,129 | 0,129 | 0,206 | ||
| 11 | 0,129 | 0,129 | 0,129 | 0,161 | ||
| 12 | 0,129 | 0,129 | 0,129 | 0,161 | 0,323 | |
| 13 | 0,129 | 0,129 | 0,129 | 0,129 | 0,323 | |
| 14 | 0,129 | 0,129 | 0,123 | 0,129 | 0,323 | |
| 15 | 0,129 | 0,129 | 0,123 | 0,129 | 0,290 | |
| 16 | 0,129 | 0,125 | 0,123 | 0,129 | 0,206 | 0,290 |
| 17 | 0,129 | 0,125 | 0,123 | 0,129 | 0,206 | 0,194 |
| 18 | 0,129 | 0,125 | 0,123 | 0,129 | 0,168 | 0,194 |
| 19 | 0,129 | 0,125 | 0,123 | 0,121 | 0,168 | 0,194 |
| 20 | 0,129 | 0,125 | 0,123 | 0,121 | 0,148 | 0,161 |
| 21 | 0,129 | 0,125 | 0,123 | 0,121 | 0,129 | 0,161 |
| 22 | 0,129 | 0,125 | 0,123 | 0,121 | 0,129 | 0,144 |
| 24 | 0,129 | 0,123 | 0,123 | 0,121 | 0,121 | 0,144 |
| 26 | 0,129 | 0,123 | 0,123 | 0,121 | 0,121 | 0,142 |
| 28 | 0,129 | 0,123 | 0,123 | 0,120 | 0,121 | 0,142 |
| 30 | 0,129 | 0,123 | 0,123 | 0,120 | 0,117 | 0,135 |
| 32 | 0,129 | 0,123 | 0,123 | 0,120 | 0,117 | 0,135 |
| 34 | 0,129 | 0,123 | 0,123 | 0,120 | 0,117 | 0,135 |
| 35 | 0,129 | 0,123 | 0,123 | 0,120 | 0,117 | 0,129 |
| 38 | 0,129 | 0,123 | 0,123 | 0,120 | 0,117 | 0,110 |
Vous pouvez également télécharger votre fichier et nous effectuons le calcul pour vous.
Ce tableau a été créé le 18-04-2026.
En tant que principal bureau de traduction et service de traduction en Suisse, nous vous offrons grâce à notre système unique de devis des calculs de prix immédiats avec différentes options pour les niveaux de qualité et les délais de livraison.
Quel est le prix le plus bas par mot pour une traduction de Français (FR) vers Allemand ?
Le prix le plus bas s'élève à 0,110 EUR par mot. Cela s'applique à une traduction de Français (FR) vers Allemand, par exemple pour un texte avec 10 000 mots et un délai de livraison de 38 h.
Quel est le prix pour une traduction certifiée d'un document de Français (FR) vers Allemand ?
Fasttranslator propose des prix plus bas par mot si plus de temps est disponible pour la traduction certifiée. L'aperçu ci-dessous montre le prix moyen par mot pour une traduction certifiée officielle, y compris le tampon et la signature du traducteur, pour la combinaison de langues Français (FR) - Allemand. Vous voyez les prix par mot pour des textes avec par exemple 500 mots et 10 000 mots. Les délais de livraison sont indiqués en heures ouvrables, et les prix sont en Euro.
| 500 | 1 000 | 2 000 | 5 000 | 10 000 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 10 | 0,282 | 0,282 | |||
| 12 | 0,202 | 0,202 | |||
| 18 | 0,194 | 0,194 | 0,161 | ||
| 22 | 0,194 | 0,194 | 0,153 | ||
| 25 | 0,187 | 0,187 | 0,153 | 0,242 | |
| 32 | 0,187 | 0,187 | 0,153 | 0,161 | 0,226 |
| 35 | 0,161 | 0,161 | 0,150 | 0,161 | 0,226 |
| 38 | 0,161 | 0,161 | 0,150 | 0,158 | 0,158 |
| 45 | 0,161 | 0,161 | 0,150 | 0,153 | 0,153 |
| 52 | 0,161 | 0,161 | 0,150 | 0,152 | 0,152 |
| 80 | 0,158 | 0,148 | 0,145 | 0,148 | 0,148 |
| 100 | 0,158 | 0,148 | 0,145 | 0,129 | 0,129 |
Vous pouvez également télécharger votre fichier ; le système calcule le prix pour vous.
Ce tableau a été créé le 18-04-2026.
En tant que principal bureau de traduction et service de traduction en Suisse, nous vous offrons grâce à notre système unique de devis des calculs de prix immédiats avec différentes options pour les niveaux de qualité et les délais de livraison.
Quel est le prix le plus bas par mot pour une traduction certifiée avec tampon de Français (FR) vers Allemand ?
Le prix le plus bas pour une traduction certifiée s'élève à 0,129 EUR par mot. Cela s'applique à une traduction certifiée officielle de Français (FR) vers Allemand, par exemple pour un texte avec 5 000 mots et un délai de livraison de 100 h.
Rapidité et expertise
Nous travaillons exclusivement avec des traducteurs professionnels expérimentés dont l’allemand est la langue maternelle. Nous identifions le traducteur idéal pour chaque texte que nous traduisons, c’est-à-dire celui qui possède les compétences nécessaires pour vous fournir le meilleur produit final possible.
Que votre texte soit de nature technique, commerciale, médicale ou juridique, avec nous votre traduction est entre de bonnes mains. Si vous choisissez de travailler avec Fasttranslator, vous recevrez votre traduction dans les plus brefs délais possibles. Nous choisirons le traducteur idéal afin que votre traduction soit immédiatement utilisable sur le marché germanophone. Vous êtes par conséquent assuré d’une traduction allemande de qualité, rédigée dans le style approprié et avec le jargon professionnel adéquat. Tout ce que vous pouvez attendre d’une agence de traduction allemande certifiée.
Pourquoi traduire en allemand ?
L’allemand est une langue parlée dans de nombreuses régions du monde, et aussi la plus parlée dans l’Union européenne. C’est bien sûr la langue officielle de l’Allemagne, mais aussi de l’Autriche, du Luxembourg, du Liechtenstein et de la Suisse. Saviez-vous cependant que c’est également une langue maternelle officielle dans certaines régions d’Italie et de Belgique ?
Peut-être avez-vous appris un peu d’allemand à l’école et en avez-vous une certaine maîtrise. Cependant, il compte tant de variantes et de dialectes dans les régions germanophones du monde qu’il est toujours judicieux de faire traduire les documents officiels et commerciaux de la langue source (qui peut être le néerlandais, l’anglais, le français ou toute autre langue) dans le dialecte approprié et avec le ton qui convient à votre groupe cible.
Vous aurez ainsi la certitude que votre message sera retransmis comme vous le souhaitiez. Nos traducteurs allemands sont spécialisés dans toutes sortes de domaines ; la garantie que lorsque nous traduisons votre texte en allemand, le traducteur connaît votre domaine professionnel et est capable d’adopter le style et le ton appropriés.
Le simple fait d’utiliser le ton et les séquences de mots qui conviennent peut faire une énorme différence au niveau du document traduit. En tant que votre agence de traduction allemande, nous veillons donc particulièrement à ce que votre document soit livré dans un allemand correct.
Traductions en allemand dans différents domaines
Pour les traductions en allemand à un niveau académique, ou lorsqu’un expert juridique est requis, nous avons la possibilité de faire appel à un vaste réseau de traducteurs dont les diverses expertises couvrent tant de domaines professionnels que nous sommes sûrs de pouvoir offrir des traductions dans tous les secteurs d’activités.
Nous avons traduit de nombreux documents dans les domaines suivants :