FASTTRANSLATOR Sverige
Sverige

Översättning till och från mexikansk spanska

Den spanske kolonisatören Hernán Cortés landsteg på 1500-talet vid området vi idag kallar Mexiko. Mycket förändrades för det då bosatta indianfolket aztekerna. Många dog av sjukdomar som spanjorerna förde med sig.

Cortés och hans män erövrade aztekernas rike och de började kalla kolonin Nya Spanien. När kolonin blev självständig 1821 bytte den namn till Mexiko.

Vid den tidpunkten hade både kultur och språk ändrats och utvecklats. Den mexikanska spanskan föddes.

P:\MoveToFutureBackOfficeHR\Marketing team\FIVEER images\Mixed Topics\Worldwide_Translation office_widht 300.png

Tutelante

Den mexikanska spanskan är mer familjär, mer tutelante än den övriga spanskan. En skillnad är att bruket av diminutiva suffix. Ett exempel är att –ito inte bara signalerar att något är litet, utan även älskvärt.

Ordet pepino (gurka) kan till exempel böjas genom att lägga till suffixet –ito, för att då skapa pepinito, vilket betyder ”en god liten gurka”. Det finns också skillnader i ordföljd. En av de tydligaste skillnaderna är hur man i Mexiko använder ordet qué, alltså ”vad” tillsammans med tan, ”att” för att ställa frågor.

I Mexiko skulle man säga:

I Spanien skulle man däremot säga:

I den mexikanska spanskan används många ord på andra sätt än i Spanien. Padre (pappa) till exempel, används även när man vill säga att någonting är coolt och häftigt.

Svensk-mexikanska översättare

Vi samarbetar med modersmålsöversättare bosatta i Mexiko.

Samtliga har spetskompetens inom olika ämnesområden och stor kunskap om de språkkulturella faktorer som kan ha betydelse i en översättning.

Organisation eller enskild person

Vi har en bred kundkrets inom olika samhällsgrupper. Vi hanterar era svenska texter och översätter till mexikansk spanska oavsett om ni är ett stort företag eller en privatperson.

Är du en privatperson som behöver översätta ett svenskt e-postmeddelande eller är ni en organisation som vill ha en mängd dokument översatta till mexikansk spanska?

Mängden textmaterial, dokumenttyp eller komplexitet är irrelevant. Vi översätter åt alla!


Få en offert inom 5 minuter


  • Hur mycket kostar en vanlig mänsklig översättning från Svenska till Spanska (Mexiko)?

    Fasttranslator erbjuder lägre priser per ord om vi kan leverera texten senare eller om du behöver översätta en större text. Tabellen nedan visar det genomsnittliga priset per ord för en översättning från Svenska till Spanska (Mexiko). Vi har till exempel priser för 300 och 10 000 ord. Leveranstider anges i timmar och priserna är i kr.

    300 500 1 000 2 000 5 000 10 000
    4 2,599 2,970
    5 2,747
    6 1,856 2,599
    7 1,663 2,079 2,970
    8 1,485 1,485 1,856
    9 1,559 2,376
    10 1,485 1,485 1,485
    11 1,856
    12 1,485 1,485 3,713
    13 1,485
    14 1,411
    15 1,485 3,341
    16 1,485 1,440 1,411 2,376
    17 2,228
    18 1,931
    19 1,396
    20 1,708 1,856
    21 1,485
    22 1,485 1,411 1,396 1,485 1,663
    24 1,411 1,396
    26 1,396 1,634
    28 1,381
    30 1,351 1,559
    32 1,411
    34 1,351
    35 1,485
    38 1,262

    Du kan också ladda upp din fil så gör prisberäkningen automatiskt åt dig.

    Denna tabell genererades 2026-01-19.

  • Vad är det lägsta ordpriset för en vanlig översättning från Svenska till Spanska (Mexiko)?

    Det lägsta priset är 1,262 kr per ord. Detta gäller en vanlig översättning från Svenska till Spanska (Mexiko), till exempel en översättning av 10 000 ord och en leveranstid på 38 timmar.

  • Vad kostar en auktoriserad översättning av ett dokument från Svenska till Spanska (Mexiko)?

    Fasttranslator erbjuder lägre ordpriser om vi har mer tid att slutföra den auktoriserade översättningen. Tabellen nedan visar det genomsnittliga ordpriset för en officiell auktoriserad översättning med översättarens stämpel och underskrift för språkkombinationen Svenska - Spanska (Mexiko). Du ser ordpriser för dokument som innehåller till exempel 500 och 10 000 ord. Leveranstider beräknas i arbetstimmar och priserna är i kronor.

    500 1 000 2 000 5 000 10 000
    10 6,125 6,125
    12 4,375 4,375
    18 4,200 4,200 3,500
    22 3,325
    25 4,060 4,060 5,250
    32 3,500 4,900
    35 3,500 3,500 3,255
    38 3,430 3,430
    45 3,325 3,325
    52 3,290 3,290
    80 3,430 3,220 3,150 3,220 3,220
    100 2,800 2,800

    Du kan också ladda upp din fil. Systemet gör då beräkningarna automatiskt åt dig.

    Denna tabell genererades den 2026-01-19.

  • Vad är det lägsta priset per ord för en auktoriserad översättning med stämpel från Svenska till Spanska (Mexiko)?

    Det lägsta priset för en auktoriserad översättning är 2,800 kr per ord. Detta gäller för en officiell auktoriserad översättning från Svenska till Spanska (Mexiko), och för en översättning av 5 000 ord, med en handläggningstid på 100 timmar.