|
Die estnische Sprache ist eine sogenannte flektierende agglutinierende Sprache. Sie gehört zum ostseefinnischen Zweig der finno-ugrischen Sprachfamilie. Daher ist Estnisch sehr eng mit der finnischen Sprache und auch dem Livischen verwandt. Diese entfernte Verwandtschaft kommt aus der beidseitigen Nähe zum Ungarischen zustande. Tatsächlich haben Estnisch und Finnisch einige Gemeinsamkeiten, die Ähnlichkeit beider Sprachen ist in etwa mit jener der deutschen und niederländischen Sprache zu vergleichen. Estnisch und Ungarisch in Sachen Klang zu vergleichen, erscheint vielen ungarischen und estnischen Sprechern allerdings abwegig, auch wenn eine sprachliche Verwandtschaft besteht. Estnisch ist in der Republik Estland als alleinige Amtssprache gültig. Insgesamt wird Estnisch von gut einer Million Menschen gesprochen. Trotz der vermeintlich geringen Sprecherzahl werden auch Übersetzungen aus dem Estnischen oder ins Estnische immer gefragter. Unsere muttersprachlichen Übersetzerinnen und Übersetzer sind in der Lage, Ihre Dokumente punktgenau und unter Berücksichtigung aller sprachlichen Gegebenheiten zu übersetzen. Zudem erfolgt die Estnisch-Übersetzung gemäß den Anforderungen der Norm ISO 9001. Entsprechend sind wir als Übersetzungsbüro hierfür auch zertifiziert. |
|
Estnisch – DialekteAuch wenn Estland ein besonders kleines Land ist, gibt es verschiedene Dialekte und Aussprachen im Estnischen. Insbesondere im südöstlichen Teil Estlands, wie etwa in der Stadt Võru gibt es besonders große Abweichungen in Sachen Aussprache und Schreibweise vieler Wörter. Darüber hinaus gibt es südlich von Võru den estnischen Dialekt Seto. Auch auf den Inseln Saaremaa und Hiiumaa wird ein ganz eigenes Estnisch gesprochen. Wir übersetzen Ihnen gern auch estnische Texte, die in einem besonderen Dialekt geschrieben worden sind. Wenden Sie sich telefonisch an uns, wenn Sie eine fachkundige Übersetzung aus dem Estnischen oder einem estnischen Dialekt benötigen. Estnisch – Alphabet und sprachliche BesonderheitenDas estnische Alphabet umfasst 32 Buchstaben, wobei die Buchstaben x, w, š, z, y, q, c, f und ž nur selten oder in Fremdwörtern vorkommen. Auch fremde Namensgebungen enthalten diese Buchstaben. Die Vokale der estnischen Sprache können in der ersten Silbe eines Wortes vorkommen, während in der zweiten Silbe eines estnischen Wortes lediglich die Vokale a, e, i und u vorhanden sind. Wörter, die im Estnischen mit den Konsonanten d, b oder g beginnen, sind immer Fremdwörter. In der estnischen Sprache befindet sich der Wortakzent grundsätzlich auf der ersten Silbe eines Wortes. Die einzige Ausnahme bildet das Wort „aitäh“, „danke“. Darüber hinaus ist es für Fremd- und Lehnwörter charakteristisch, dass die Betonung der Ausgangssprache beibehalten wurde. Bei Wörtern der estnischen Sprache kann des Weiteren ein Nebenakzent auf jeder ungeraden Silbe liegen. Es gibt vierzehn Fälle, während es zum Vergleich in der deutschen Sprache lediglich vier gibt. Dies lässt das Estnische schnell komplex wirken und eine Übersetzung erscheint schwer. Estnisch – BesonderheitenDie estnische Sprache ist durch eine ganze Reihe von Besonderheiten charakterisiert. So gibt es beispielsweise eine sehr große Zahl an Fällen, nämlich insgesamt vierzehn. Ein grammatikalisches Geschlecht existiert weder bei den Substantiven noch bei den Personalpronomina. Das Estnische, als die besonders facettenreiche und bildhafte Sprache einer kleinen Ostsee-Nation, ist mit besonders vielen Lehnwörtern aus dem Deutschen geschmückt. Dies ist ein Resultat der Präsenz und der Missionstätigkeit, die die deutschen Ritterorden jahrhundertelang im Baltikum ausübten. Auch gibt es neben den deutschen Lehnwörtern einige wenige Worte, die aus dem Russischen übernommen worden sind. Ein Tatbestand, der der engen räumlichen Verbindung geschuldet ist und der aus der Zeit herrührt, als Russisch und Estnisch über viele Jahre nebeneinander in Estland gesprochen wurden. Neben Vokalen ist das Estnische vor allem an Melodien reich. Die estnische Sprache ist auch heute noch durch ihre vielen Dialekte und regionalen Besonderheiten gekennzeichnet. Estnisch – Sprache als NationalidentitätEs gibt acht Dialekte des Estnischen, die sich in zwei Untergruppen aufteilen lassen. Grob unterteilt spricht man von Nordestnisch, Südestnisch, Küstenestnisch und Inselestnisch. Der nordestnische Dialekt setzte sich gegenüber den anderen Idiomen durch und bildete die Grundlage der heute verwendeten estnischen Standardsprache. Heute ist man bestrebt, die estnische Sprache als Bestandteil der estnischen Geschichte und Kultur zu erhalten und teilweise auch wieder zu beleben. So gibt es beispielsweise für Erwachsene in Estland die Möglichkeit, kostenlose Sprachkurse zu belegen und sich ihre Kenntnisse der estnischen Sprache zertifizieren zu lassen. Auf diese Weise ist man bemüht, das estnische Nationalbewusstsein wieder zu beleben und es gleichzeitig zu kanalisieren und auszuleben. Ihre Geschäftstätigkeit in Estland – wir bieten Ihnen den entsprechenden ÜbersetzungsserviceIm Spannungsfeld zwischen Geschichte und Moderne schaffte Estland, auch „baltischer Tiger““ genannt, den Sprung in die Eurozone. In der Sowjetzeit kam über die Hälfte der heutigen Bevölkerung Estlands mit ihren Familien aus dem russischen Gebiet und blieb. Dem gegenüber stehen dynamische, nach Europa orientierte estnische Businessleute. Um mit Geschäftspartnern und Kunden in Estland barrierefrei kommunizieren zu können, benötigen Sie die professionelle Unterstützung qualifizierter Übersetzer. Denn bei keiner Sache sind die Esten so eigen wie bei ihrer Sprache, die so lange unterdrückt wurde. Gehen Sie also nicht den Umweg über englische Texte, drücken Sie Ihren Partnern Ihre besondere Wertschätzung aus und kommunizieren Sie in ihrer Muttersprache. Wir unterstützen Sie gerne mit hochwertigen und punktgenauen Übersetzungen aus dem Estnischen und ins Estnische. Respekt vor der Sprache ist geschäftsentscheidendIm Geschäftsbereich scheint diese sehr alte Sprache einfach, wenn Sie beispielweise auf das Wort Tööraamat stoßen. Jeder Angestellte in Estland hat es – das Arbeitsbuch. Töö ist ein uraltes Wort für Arbeit. Raamat bedeutet Buch. Genauso urig klingt es, wenn es um eine Nachtschicht Ihrer estnischen Mitarbeiter geht: Öötöö ist kein Scherzwort, sondern heißt Nachtarbeit. Aber da hört der Spaß auf. Wir helfen Ihnen, Fettnäpfchen, wie den wichtigen Unterschied zum Finnischen, zu vermeiden. Die Verwandtschaft der Völker und Sprachen ist unleugbar. Aber die sprachlichen Unterschiede sind entscheidend für Ihren geschäftlichen Erfolg. So bedeutet beispielsweise das estnische „Buch“ im Finnischen „Bibel“. Diese Unterschiede beherrschen unsere muttersprachlichen Übersetzerinnen und Übersetzer natürlich ausnahmslos. Sie sorgen dafür, dass Ihre Unterlagen nicht nur fehlerlos ins Estnische oder aus dem Estnischen übersetzt werden, sondern auch den Ton treffen. |
Wie viel kostet eine von einem Menschen angefertigte Standard-Übersetzung von Deutsch (Österreich) nach Estnisch?
Fasttranslator bietet niedrigere Preise pro Wort an, wenn mehr Zeit zur Verfügung steht oder wenn ein größerer Text übersetzt werden soll. Die folgende Tabelle zeigt den durchschnittlichen Preis pro Wort für eine Übersetzung von Deutsch (Österreich) nach Estnisch. Die Preise beziehen sich auf Beispieltexte mit 300 Wörtern. Die Lieferzeit wird in Geschäftsstunden angegeben, und die Preise sind in EUR angegeben.
| 300 | 500 | 1.000 | 2.000 | 5.000 | 10.000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 | 0,228 | 0,260 | ||||
| 5 | 0,241 | |||||
| 6 | 0,163 | 0,228 | ||||
| 7 | 0,146 | 0,182 | 0,260 | |||
| 8 | 0,130 | 0,130 | 0,163 | |||
| 9 | 0,137 | 0,208 | ||||
| 10 | 0,130 | 0,130 | 0,130 | |||
| 11 | 0,163 | |||||
| 12 | 0,130 | 0,130 | 0,325 | |||
| 13 | 0,130 | |||||
| 14 | 0,124 | |||||
| 15 | 0,130 | 0,293 | ||||
| 16 | 0,130 | 0,126 | 0,124 | 0,208 | ||
| 17 | 0,195 | |||||
| 18 | 0,169 | |||||
| 19 | 0,122 | |||||
| 20 | 0,150 | 0,163 | ||||
| 21 | 0,130 | |||||
| 22 | 0,130 | 0,124 | 0,122 | 0,130 | 0,146 | |
| 24 | 0,124 | 0,122 | ||||
| 26 | 0,122 | 0,143 | ||||
| 28 | 0,121 | |||||
| 30 | 0,118 | 0,137 | ||||
| 32 | 0,124 | |||||
| 34 | 0,118 | |||||
| 35 | 0,130 | |||||
| 38 | 0,111 |
Sie können auch Ihre Datei hochladen und wir führen die Berechnung für Sie durch.
Diese Tabelle wurde am 08.01.2026 erstellt.
Was ist der niedrigste Preis pro Wort für eine Übersetzung von Deutsch (Österreich) nach Estnisch?
Der niedrigste Preis beträgt 0,111 EUR pro Wort. Dies gilt für eine Übersetzung von Deutsch (Österreich) nach Estnisch, zum Beispiel für einen Text mit 10.000 Wörtern und einer Lieferzeit von 38 Std.
Wie hoch ist der Preis für eine beglaubigte Übersetzung eines Dokuments von Deutsch (Österreich) nach Estnisch?
Fasttranslator bietet niedrigere Preise pro Wort an, wenn mehr Zeit für die beglaubigte Übersetzung zur Verfügung steht. Die Übersicht unten zeigt den durchschnittlichen Preis pro Wort für eine offizielle beglaubigte Übersetzung, einschließlich Stempel und Unterschrift des Übersetzers, für die Sprachkombination Deutsch (Österreich) - Estnisch. Sie sehen die Preise pro Wort für Texte mit zum Beispiel 500 Wörtern und 10.000 Wörtern. Die Lieferzeiten werden in Geschäftsstunden angegeben, und die Preise sind in EUR.
| 500 | 1.000 | 2.000 | 5.000 | 10.000 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 10 | 0,330 | 0,330 | |||
| 12 | 0,236 | 0,236 | |||
| 18 | 0,226 | 0,226 | 0,189 | ||
| 22 | 0,179 | ||||
| 25 | 0,219 | 0,219 | 0,283 | ||
| 32 | 0,189 | 0,264 | |||
| 35 | 0,189 | 0,189 | 0,175 | ||
| 38 | 0,185 | 0,185 | |||
| 45 | 0,179 | 0,179 | |||
| 52 | 0,177 | 0,177 | |||
| 80 | 0,185 | 0,173 | 0,170 | 0,173 | 0,173 |
| 100 | 0,151 | 0,151 |
Sie können Ihre Datei auch hochladen; das System berechnet den Preis für Sie.
Diese Tabelle wurde am 08.01.2026 erstellt.
Was ist der niedrigste Preis pro Wort für eine beglaubigte Übersetzung mit Stempel von Deutsch (Österreich) nach Estnisch?
Der niedrigste Preis für eine beglaubigte Übersetzung beträgt 0,151 EUR pro Wort. Dies gilt für eine offizielle beglaubigte Übersetzung von Deutsch (Österreich) nach Estnisch, zum Beispiel für einen Text mit 5.000 Wörtern und einer Lieferzeit von 100 Std.