|
Jeśli chcą Państwo robić interesy w Indiach lub Pakistanie, dobrze jest wiedzieć, jakim językiem posługują się ludzie, z którymi zamierzają Państwo robić interesy. Jednym z najbardziej rozpowszechnionych języków w tych krajach jest pendżabski. Możemy przetłumaczyć Państwa dokumenty na język pendżabski z i z języka pendżabskiego. Aby uzyskać więcej informacji lub jeżeli będą Państwo chcieli otrzymać niezobowiązującą wycenę, prosimy się z nami skontaktować. Nasze rozległe doświadczenie oznacza, że możemy zaoferować Państwu wyjątkową usługę w zakresie tłumaczeń dokumentów na język pendżabski i z języka pendżabskiego. Więcej informacji na temat prowadzenia działalności biznesowej w Pendżabie można znaleźć poniżej na niniejszej stronie internetowej. |
|
Język pendżabskiPendżabski to język, którym posługuje się około 130 mln ludzi. Nic dziwnego, że językiem tym mówi się głównie w regionie Pendżabu na północy Indii oraz w Pakistanie, gdzie jest on również językiem urzędowym. Językiem tym mówi się także w wielu innych krajach. Pendżabski jest językiem indoaryjskim, który sam w sobie stanowi odnogę języka indoeuropejskiego. Słownictwo tego języka podlegało dużym wpływom innych języków, takich jak perski, hindi i angielski. Pendżabski rozprzestrzenił się na cały świat w wyniku procesów migracyjnych. Na język ten wywarły również późniejszy wpływ języki lokalne, więc pendżabski może brzmieć bardzo różnie w zależności od tego, w jakim regionie się nim mówi. Nie wypracowano jak dotąd również oficjalnego konsensusu co do słownictwa i pisowni. A to oznacza, że nie obowiązuje jakiś jeden ujednolicony zapis języka pendżabskiego. W zależności od regionu, wyznawanej religii i używanego dialektu, najczęściej używanymi rodzajami pisma są szachmukhi i gurmukhi. Pismo gurmukhi jest używane głównie w samym Pendżabie. Niektórzy posługują się także zapisem dewanagari, podczas gdy shahmukhi i gurmukhi są uważane za oficjalne alfabety tego języka. |
Ile kosztuje standardowe tłumaczenie wykonane przez człowieka z Polski na Pendżabski?
Fasttranslator oferuje niższe ceny za słowo, jeśli dostępny jest dłuższy czas realizacji lub jeśli tłumaczenie dotyczy większego tekstu. Poniższa tabela pokazuje średnią cenę za słowo dla tłumaczenia z Polski na Pendżabski. Ceny dotyczą przykładowych tekstów zawierających 300 słów. Czas realizacji podany jest w godzinach roboczych, a ceny w EUR.
| 300 | 500 | 1 000 | 2 000 | 5 000 | 10 000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 | 1,402 | 1,602 | ||||
| 5 | 1,482 | |||||
| 6 | 1,001 | 1,402 | ||||
| 7 | 0,897 | 1,121 | 1,602 | |||
| 8 | 0,801 | 0,801 | 1,001 | |||
| 9 | 0,841 | 1,282 | ||||
| 10 | 0,801 | 0,801 | 0,801 | |||
| 11 | 1,001 | |||||
| 12 | 0,801 | 0,801 | 2,003 | |||
| 13 | 0,801 | |||||
| 14 | 0,761 | |||||
| 15 | 0,801 | 1,802 | ||||
| 16 | 0,801 | 0,777 | 0,761 | 1,282 | ||
| 17 | 1,202 | |||||
| 18 | 1,041 | |||||
| 19 | 0,753 | |||||
| 20 | 0,921 | 1,001 | ||||
| 21 | 0,801 | |||||
| 22 | 0,801 | 0,761 | 0,753 | 0,801 | 0,897 | |
| 24 | 0,761 | 0,753 | ||||
| 26 | 0,753 | 0,881 | ||||
| 28 | 0,745 | |||||
| 30 | 0,729 | 0,841 | ||||
| 32 | 0,761 | |||||
| 34 | 0,729 | |||||
| 35 | 0,801 | |||||
| 38 | 0,681 |
Jaka jest najniższa cena za słowo za tłumaczenie z Polski na Pendżabski?
Najniższa cena wynosi 0,681 PLN za słowo. Dotyczy to tłumaczenia z Polski na Pendżabski, na przykład dla tekstu zawierającego 10 000 słów i z czasem realizacji wynoszącym 38 godz.
Język hindi – pendżabski
Język hindi i pendżabski są blisko ze sobą spokrewnione, ale nie są na tyle do siebie podobne, aby były wzajemnie zrozumiałe. Jednakowoż języki te przez wieki oddziaływały wzajemnie na siebie, w związku z czym niektóre słowa lub wyrażenia w obu tych językach są bardzo zbliżone. I właśnie dlatego, że języki są tak podobne, łatwo może dochodzić do poważnych nieporozumień. Nasze biuro tłumaczeń jest tu po to, aby pospieszyć Państwu z pomocą w tłumaczeniu dokumentów.
Nasi tłumacze są zawsze rodowitymi użytkownikami języka docelowego. Jesteśmy w stanie to zrobić, ponieważ dysponujemy świetnie rozbudowaną siecią tłumaczy na całym świecie. Co więcej, tłumacze, z którymi współpracujemy, specjalizują się w określonych dziedzinach: prawnych czy handlowych i zawsze możemy znaleźć tłumacza, który specjalizuje się w interesującej Państwa tematyce.
Jeśli są Państwo zainteresowani i chcieliby Państwo uzyskać więcej informacji, prosimy zapoznać się z naszą stroną internetową i skontaktować się z jednym z naszych kierowników projektów. Nasi kierownicy projektów chętnie Państwu pomogą. Państwo mogą także z łatwością poprosić o niezobowiązującą wycenę drogą mailową lub za pośrednictwem formularza na naszej stronie internetowej:
Język angielski – pendżabski
Jakkolwiek pendżabski nie jest zbyt dobrze znany w Europie, pod pewnymi względami nadal jest podobny do angielskiego. W języku tym występuje bardzo wiele słów zapożyczonych z języka angielskiego, a oba języki należą do rodziny indoeuropejskiej, ale na tym mniej więcej wszelkie podobieństwo się kończy. Aby dobrze się rozumieć, osoby posługujące się obydwoma tymi językami często potrzebują tłumaczeń. Oczywiście nasze biuro tłumaczeń z przyjemnością zaoferuje Państwu tłumaczenia z języka angielskiego na pendżabski lub odwrotnie.
Nasze biuro tłumaczeń wyróżnia na tle innych agencji tym, że współpracuje wyłącznie z tłumaczami, dla których język docelowy jest językiem ojczystym. To bezsprzecznie zawsze wpływa korzystnie na jakość tłumaczenia. Ponadto wielu naszych tłumaczy jest ekspertami w określonych dziedzinach specjalistycznych. Dzięki temu tłumacz nie tylko wie, jak najlepiej oddać przekaz w języku docelowym, ale także świetnie rozumie, w jaki sposób przetłumaczyć szczegóły techniczne z danej dziedziny.
Prowadzenie działalności biznesowej w Azji Południowej
Indie, Pakistan, Bangladesz i Sri Lanka to kraje Azji Południowej. Kraje te są znane z odzieży produkowanej dla dużych zachodnich firm, a przedsiębiorcy odkrywają nowe możliwości także w takich obszarach jak IT.
Kraje tego regionu są również coraz częściej postrzegane jako wyznaczniki w dziedzinie innowacji i produkcji, i w których to krajach europejskie firmy coraz częściej chcą promować swoje produkty. Jednak azjatycka kultura biznesowa różni się tak bardzo od europejskiej, że przed podjęciem jakiegokolwiek kroku ważne jest, aby zdobyć jak najwięcej informacji. Przygotowaliśmy dla Państwa garść wskazówek.
Jakkolwiek terminu Azja Południowa często używa się w odniesieniu do całego regionu, istnieją znaczne różnice pomiędzy krajami, które ten obszar świata obejmują. Dlatego ważne jest, aby uzyskać wiedzę na temat najważniejszych cech kulturowych kraju, w którym zamierzają Państwo prowadzić działalność biznesową. Ma to również konsekwencje dla rodzaju tłumaczeń, których będą Państwo potrzebowali, w czym oczywiście chętnie pospieszymy Państwu z pomocą.
Jeśli kiedykolwiek byli Państwo na wakacjach w Azji Południowej, należy wiedzieć, że nigdy nie należy płacić pierwszej ceny, której ktoś zażąda. Targowanie się jest głęboko zakorzenione w kulturze. Dobrym pomysłem, aby się dowiedzieć, jak się z tym problemem uporać, jest zwrócenie się o poradę do ludzi np. do zachodnich przedsiębiorców, którzy już od dłuższego działają na terenie Azji Południowej.
Wyrażenie „obiecanki cacanki” ma szczególne zastosowanie w Azji Południowej, gdzie ludzie wolą usłyszeć namacalne fakty. Jeśli zamierzają Państwo przedstawić prezentację swoim klientom lub partnerom z Azji Południowej, należy zadbać o to, aby mieć pod ręką wszystkie informacje, o które mogą zostać Państwo zapytani. Nie trzeba się tego uczyć na pamięć, ale z pewnością wskazane jest oferowanie przystępnych materiałów informacyjnych i dysponowanie innymi źródłami informacji pod ręką. Jeśli chcą Państwu wręczyć komuś swoją wizytówkę, należy podać ją obiema rękami, przednią stroną zwróconą do góry.
Na terenie Azji Południowej mówi się różnymi językami. W Indiach często można się porozumieć, posługując się językiem angielskim, choć często używany jest także pendżabski. Dotyczy to również Pakistanu, gdzie pendżabski jest najczęściej używanym językiem. Warto wcześniej dowiedzieć się, w jakim języku Państwa potencjalni partnerzy chcą otrzymywać korespondencję i dokumenty. Z pomocą może pospieszyć tutaj właśnie nasze biuro tłumaczeń. Aby osiągnąć pożądany efekt, współpracujemy z profesjonalnymi tłumaczami na całym świecie, co pozwala nam dobrać do każdego projektu najlepszego specjalistę, osobę dysponującą największą wiedzą w potrzebnej dziedzinie.