Ótimo trabalho de tradução para o árabeNão nos orgulhamos do nosso trabalho apenas quando se trata de projetos muito grandes ou traduções que precisam ser concluídas muito rapidamente. Também nos orgulhamos dos pequenos, principalmente quando percebemos que o texto será visto por muitas pessoas. Os gerentes de projeto do nosso escritório na Suécia receberam um pedido simpático. Para uma campanha promocional especial, a Mediamarkt queria ter um folheto impresso em árabe. O original era um arquivo do Indesign. Quase ninguém fora do setor de publicidade ou tradução sabe o que está envolvido. Árabe da direita para a esquerda (RTL)Por exemplo, você deve ter uma edição do Oriente Médio do pacote de software Indesign. Se você não tiver isso, verá texto em árabe, mas quando você imprimi-lo, o texto será impresso repentinamente da esquerda para a direita, em vez de da direita para a esquerda. ( Dir . p o r a e sq . em inglês). Seria uma pena se alguns milhares de folhetos em árabe sem sentido saíssem da impressora dessa maneira. E a impressão é muito rápida em uma impressora industrial. Árabe! Qual árabe?Um árabe não é igual ao outro. Existem muitos dialetos na língua falada do mundo árabe. Para textos escritos, geralmente é usado o árabe alto padrão. Esta também é a versão em árabe que usamos para o folheto do Mediamarkt. Aliás, os caracteres do alfabeto árabe (28 letras) também são usados na versão escrita do pashto, do urdu e, por exemplo, do persa. Nossos tradutores de árabePara este trabalho, nossos tradutores sueco-árabe trabalharam na exportação do texto. Isso significa que extraímos o texto do documento sueco usando um software especial. Esse texto foi enviado aos tradutores no Egito. Depois que o texto traduzido foi devolvido, nossa equipe técnica garantiu que um arquivo PDF fosse criado a partir do arquivo do InDesign. E esse arquivo, que também continha o conjunto correto de caracteres árabes, estava pronto para o processo de impressão. A gráfica poderia começar a trabalhar! Precisa de uma tradução no Indesign?Se você precisar de uma tradução que precise ser enviada rapidamente para a gráfica, ligue para nós. Nós garantimos que seus materiais de marketing em um idioma estrangeiro tenham a mesma aparência dos folhetos em árabe do Mediamarkt. |
|