Traduções islandesasSe você quiser fazer negócios internacionalmente, sem dúvida você se deparará com o fato de que um idioma diferente é falado. O idioma pode ser um obstáculo difícil para as negociações. Portanto, é importante que você se informe com antecedência sobre o idioma do país onde fará negócios. Felizmente, a Fasttranslator pode fornecer um serviço excelente se você planeja abrir um negócio na Islândia. Trabalhamos exclusivamente com falantes nativos, o que garante a qualidade do seu documento. Também podemos contar com a experiência dos nossos tradutores profissionais. Para ver o que podemos fazer por você, entre em contato com nossos gerentes de projeto, eles ficarão felizes em ajudar você. |
|
O islandês é uma língua germânica do norte e tem mais de 300.000 falantes. O idioma é escrito usando o alfabeto latino, com vários caracteres adicionais. |
|
Fazendo negócios na IslândiaAo fazer negócios com empresas no exterior, é importante estar ciente da cultura empresarial que prevalece naquele país. Por exemplo, se você quiser fazer negócios na Islândia, há algumas coisas que diferem da cultura empresarial da Holanda. Neste artigo, nossos especialistas listam algumas dicas para empresas e indivíduos que desejam fazer negócios neste país. |
Saudações
Quando você tem um compromisso, é costume na Islândia cumprimentar as pessoas com um aperto de mão. Isso acontece em todas as ocasiões, tanto ao cumprimentar quanto ao se despedir. É até costume apertar a mão de todos no início e no final de uma reunião, mesmo de pessoas com quem você terá uma reunião separada mais tarde. Tenha cuidado para não dar um aperto de mão fraco, mas sim um aperto de mão firme e caloroso. Certifique-se de que isso seja acompanhado de contato visual. Se você não fizer isso, poderá ser percebido como desinteresse.
Nomes e cartões de visita
Na Islândia é costume trocar cartões de visita. Isto não é, como na Holanda, uma formalidade, mas uma parte séria da reunião. Reserve um tempo para olhar o cartão de visita do seu interlocutor e então mostre claramente que você o guarda em segurança. Você também pode causar uma boa impressão traduzindo alguns cartões de visita para o islandês com antecedência.
Os islandeses não têm sobrenomes que são passados de geração para geração como estamos acostumados. O "sobrenome" é o primeiro nome do pai mais a palavra "filho" ou "filha". Jan, filho de Ewald, se chama Jan Ewaldson. As pessoas se referem umas às outras pelo primeiro nome.
Direto
Embora os islandeses não sejam tão diretos quanto os holandeses, uma abordagem direta ainda é aconselhável neste país. Você não precisa gastar muito tempo construindo relacionamentos pessoais primeiro, como em alguns outros países. Claro, é sensato perguntar educadamente primeiro sobre a família e a vida do seu parceiro de conversa, mas você pode ir direto ao ponto bem rápido. Na verdade, nada mais é esperado de você. Brindes promocionais pequenos e não muito caros são apreciados - especialmente os presentes típicos holandeses causarão uma boa impressão.