United Kingdom

Translations into and from Icelandic

Icelandic is a language that is used by a limited number of speakers but it is still possible, nonetheless, that you may have to deal with documents that have been written in, or which have to be translated into the language. This is an area in which we will be happy to help you. In order to ensure the quality of your document, we work exclusively with native speakers. We can also count on the expertise of our translators who specialise in a specific area of expertise.


Icelandic is one of the North Germanic languages and has more than 300,000 speakers. The language is written in the Latin alphabet but with various extra markings. Around the year AD 1000, Iceland was inhabited by people who had come from Norway, and Icelandic developed out of Old Norse. In the centuries which followed, great changes in language took place throughout the entire Germanic area. Old Norse changed as a consequence, but not on Iceland. Contemporary Icelandic is consequently more like Old Norse than Norwegian. This is perhaps the most important characteristic of Icelandic. While other languages, including those in Scandinavia, borrowed words from French, Latin, and Low German, people in Iceland endeavour to keep the language the same. They use, for example, forgotten words from the past to denote new concepts. Not only is the language maintained but it is a complicated and linguistically interesting language. Unfortunately, the number of borrowed words in recent years has only increased.

Instant Quote

Icelandic translations

Icelandic is a difficult language. The lack of loan words makes it even more difficult for foreigners. Our team has therefore worked for years with the best, most professional native translators of Icelandic. Furthermore, we also choose the right specialist for your text, whether it is technical, medical, or legal text or one that is intended for tourists. Feel free to get in touch with one of our project managers for more information.