Medical Translations: Clinical Research Case Studies and Clinical Trials
One of our long-term medical translations projects, for example, involves the services we offer to facilitate the cooperation between Duke Clinical Research, USA, and Clinical Research Services, Germany.
These are translations for clinical trials for approval and registration of drugs that involve a great number of subjects. Within the framework of these trials, physicians working at hospitals and medical research facilities write medical reports that must be translated completely and accurately in view of pending drug market approval. Our task is to translate these reports from the Czech, Polish, Slovenian, German, and Hungarian languages into English. These translations must have an electronic certificate signed by the translator, and they must be accurate because they are part of the submission for market approval.
At the same time, they cannot be delayed. Each day it’s late means delay in the launch of a new drug which is associated with very high costs. This is why our project managers, who rely on a tight-knit team of professional translators, make sure the translation lead times are short.
In addition to these extensive long-term medical projects, we translate, for example, drug package inserts or instructions for use of medical devices. We provide specialized technical translators for many languages such as Spanish, French, German, Italian, Dutch, and the Scandinavian languages.
We have experience in the translation of the following documents and more:
- Consent forms
- Catheter reports
- Patient information
- Medical equipment software
- Death certificates
- Study reports
If you need more information, please contact us. One of our project managers will gladly answer your questions regarding medical translations and provide you with a no-obligation quote. Please let us know the delivery time and the target languages for your text.
Our expert is ready to answer any questions that you may have.
Send Erwin an email