United States

Medical / Life Sciences

Since 2001, we have gained a vast amount of experience in medical translations. For example, we have translated hundreds of cardiology-related medical reports from Polish, German and Czech into English. Other projects that stand out include the translation of technical user documentation for CT scanners.

One of our regular clients is a renowned medical research center that coordinates clinical trials for the pharmaceutical industry. For this client, we translate a large volume of medical reports and research papers resulting from the clinical trials. As a guarantee of accuracy, we require our medical translators to provide a certificate of quality for every completed translation.

Another of our medical clients is a major health insurance company that requires translations of foreign medical claims. The client trusts us to deliver flawless translations of medical documents in any language.

Read more

Financial

There is no other subject area that has as much specialized terminology as the financial world. Its colorful terminology, for example, haute finance, alligator spread, mezzanine financing, and goldilocks economy could be very challenging to translate. To make things even more difficult, there are many acronyms such as IFRS, SOX, EBIT, and EBITDA, just to name a few. Translating this type of terminology accurately requires a translation service provider with specialized translators who are well-versed in the behind-the-scenes world of the stock market.
Financial translations require the highest levels of accuracy and expertise. Our database of financial translators includes experts from every sector of the industry. The diversity of expertise ensures precision and clarity in every financial translation we perform.

Read more

Technical

Technical translations require technical knowledge and a full understanding of precise terminology. Our database of technical translators includes highly qualified individuals who are fluent in the terminologies of technological fields.

Our technical translating expertise includes user manuals and specifications for telephone systems, printing presses, metal processing machines, consumer electronics, and the full software development cycle. We can translate XML documents, source code, multilingual surveys, OCR projects, and much more. Best of all, we keep the cost low with memory tools that allow for quick updates.

Our company has a wealth of experience in translating complex technical texts. These include texts from the nautical sector, software translations, construction drawings, user manuals for all types of equipment, safety procedures and more. The translators we assign to these types of texts are both technical specialists and certified translators. After all, you can’t translate a technical document if you don’t understand the subject matter.

Read more

Legal

Legal translations are subject to special requirements regarding confidentiality and accuracy. Our legal translators are qualified to translate any type of official document or legal text. We have experience in translating for law firms, government authorities, law enforcement agencies, and other legal entities and individuals.
We can translate court documents, jurisprudence, tax documents, and deeds. We can arrange for notarization to certify the authenticity of the translation for international use, and we are able to provide sworn and legally certified translations upon request.

Read more

Automotive

The key to the most accurate automotive translation is using specialized right translators. We excel at automotive translations and we’ve got technical translator selection down to a fine art.

Automotive translation covers everything from mechanical instructions and car manuals, to marketing information. Industry-specific terminology is a given so we select professional translators who have experience in translating for the automotive industry.

General Correspondence

We offer fast turnaround times for translations of general correspondence. Our agency is open for business around the clock, so short letters, notes, and emails are often completed in less than a day, at times even within 2 hours.

Business Communications

Fasttranslator is an example of a successfully expanding international company. We are now active in 109 countries. This would never have been possible if our services were not perfectly adapted to the local markets.

If you plan to export your products or services, we are the perfect partner for you in translating all of your marketing media. It has to be done correct the first time in order to maintain the integrity of your brand!

Marketing

Marketing translation is more than just conveying context with linguistic accuracy. These translations must reflect an awareness of the local market and consumers, including their habits, preferences, and ways of expression. The marketing message should appeal to the specific target audience. In this respect, it is absolutely necessary to work with translators who live in the target market and have experience with marketing materials.

Our business translators live and work in the country of their native language. Each of them knows his/her local market well and understands the psychology of the customers in it. The local focus makes our company a leader in the art of marketing translation.

Human Resources Management

Do you need a translation of a diploma, a resume, an employee handbook or a lease agreement? From company regulations to employment termination notices, our quality translations have assisted countless human resources departments.

Translations for human resources include a variety of areas from employee retirement plans to insurance claims for work-related accidents. Our translators have vast experience translating HRM documents for a number of multinational companies, including a major international cable supplier.

Read more

Scientific

Translating a patent or a thesis requires more work by the translator. Therefore, it does cost more and takes longer to complete. This type of specialized translation is also done in close collaboration with the author of the text. We will contact you if the translator has any questions about the source text. We will also let you know if the subject matter goes beyond even our level of knowledge, or if the deadline is unrealistic.