FASTTRANSLATOR Schweiz
Schweiz

Afrikaans – die Sprache aus dem Süden Afrikas

Afrikaans ist aus dem Niederländischen hervorgegangen und gilt heute als eine der wichtigsten Kreolsprachen. Es gehört zu den elf Amtssprachen Südafrikas und ist eine der jüngsten eigenständigen Sprachen der Welt.

Mitte des achtzehnten Jahrhunderts wurde die Kolonie Kapstadt im heutigen Südafrika von niederländischen Siedlern gegründet. In den folgenden Jahrzehnten breiteten sich die Kolonisten – Buren genannt – weiter ins Landesinnere aus, und es kam zu einer ersten Vermischung des Niederländischen mit den Sprachen der Ureinwohner. Über die nächsten eineinhalb Jahrhunderte kam durch die Sklaverei eine grosse Anzahl von Südostasiaten nach Südafrika, die ihrerseits Malaiisch, Indonesisch, oder eine vereinfachte Form des Portugiesischen sprachen. Durch diese Einflüsse und die geographische Trennung vom klassischen Niederländisch entstand so gegen Ende des achtzehnten Jahrhunderts Afrikaans als eigene Sprache. Während es zu Beginn noch wenig angesehen war – „echtes“ Niederländisch und Englisch waren die Sprachen der südafrikanischen Oberschicht – gewann es durch das steigende Selbstbewusstsein der Buren, das mit der Auflehnung gegen die im neunzehnten Jahrhundert beginnende englische Kolonialherrschaft begann, aufgrund seines Identifikationscharakters an Prestige.

Inzwischen wird es nicht nur von Buren und ihren Nachkommen gesprochen, sondern ist auch die Muttersprache vieler südafrikanischer indigener Bevölkerungsgruppen. Noch vor Englisch ist es die meistgesprochene Sprache Südafrikas. Auch in Namibia und Botswana ist Afrikaans nicht zuletzt durch südafrikanische Einwanderer weit verbreitet.


Kosten berechnen

Afrikaans und Niederländisch – sprachliche Verwandtschaft

Die Herkunft aus dem Niederländischen sieht man dem Afrikaans nach wie vor an. Der Grossteil des Wortschatzes besteht aus ursprünglich holländischen Wörtern, die sich in ihrer Grundform nicht oder kaum von gegenwärtigen niederländischen Wörtern unterscheiden. Tatsächlich können sich Niederländer mit Afrikaans-Sprechern meist relativ mühelos verständigen. Das im Vergleich zu anderen Sprachen sehr junge Afrikaans ist dem Niederländischen sogar näher als einige in Europa gesprochene flämische und holländische Dialekte. Und wie das Niederländische ist Afrikaans natürlich auch mit dem Friesischen und dem Niederdeutschen nah verwandt. Ausserdem hat Afrikaans einige Worte direkt aus dem Deutschen und dem Französischen übernommen, da diese ebenfalls verbreitete Kolonialsprachen waren.

Aber nicht nur europäische Einflüsse sind im Afrikaans zu finden. Viele Wörter stammen etwa aus Bahasa Melayu, den Sprachen Malaysias und dem sogenannten Kreolportugiesisch, einer vereinfachten Form des Portugiesischen aus dessen Kolonien. Andere Ausdrücke kommen aus den afrikanischen Bantu- und Khoisansprachen. Neben dem Niederländischen sind die meisten Einflüsse jedoch aus dem Englischen, da Südafrika mehr als ein Jahrhundert Teil des Britischen Empire war, mit Englisch als offizieller Amtssprache.

Kosten berechnen

Entwicklung von Afrikaans – zwei Hypothesen

Über die Entwicklungsgeschichte der Sprache Afrikaans gibt es durchaus unterschiedliche Hypothesen. Gemäss der ersten Hypothese wurde das Niederländische von nicht-niederländischen Muttersprachlern als Verkehrssprache zur gegenseitigen Verständigung genutzt. Dabei wurde die Sprache soweit mit Elementen der jeweils eigenen Sprache durchsetzt, dass durch die Verschmelzung mehrerer Sprachen eine neue Muttersprache für die folgende Generation entstanden ist. Die zweite Hypothese nimmt an, dass die Dialekte der ersten niederländischen Siedler, die dem ständigen Einfluss anderer Siedlersprachen wie Deutsch und Englisch ausgesetzt waren, sich über die Jahrzehnte hinweg aneinander angepasst haben und dabei eine derartige Vereinfachung erfahren haben, dass die neue Sprache Afrikaans entstand.

Afrikaans – grammatikalische Besonderheiten

Afrikaans sticht, wie die meisten Kreolsprachen, durch eine, besonders im Vergleich mit dem Niederländischen, einfache Grammatik hervor. So gibt es etwa nur eine Vergangenheitsform, das mittels Hilfszeitwort gebildete Perfekt, und als Ausnahme lediglich für acht besondere Verben ein Präteritum. Zwischen Verben im Infinitiv und in den verschiedenen Personalformen wird kein Unterschied gemacht, unterschiedliche Konjugationen existieren daher im Afrikaans nicht. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer kennen die grammatikalischen Besonderheiten des Afrikaans und seine Kultur. Sie übersetzen Ihre Texte punktgenau und fehlerfrei, sodass Ihre Afrikaans-Übersetzung im Anschluss den richtigen Ton trifft.

Kosten berechnen

Wir helfen Ihnen bei Ihrer Geschäftstätigkeit in Südafrika

Südafrika befindet sich wie ganz Afrika in einem wirtschaftlichen Wandel. Der Kontinent, der sowohl in seiner Grösse als auch in der Zahl der Bevölkerung der zweitgrösste der Erde ist, bietet vielversprechende Geschäftschancen. Ein politischer Wandel in vielen Staaten Afrikas schafft für ausländische Unternehmen starke Anreize, auf dem Kontinent in lukrative Geschäfte zu investieren. Trotz der erfolgreichen Aussichten scheuen sich noch viele Unternehmen vor einem Investment. Nicht nur in Deutschland, sondern europaweit ist die Bereitschaft aktuell noch stark gebremst. Das liegt nicht zuletzt an der sprachlichen Hürde. Denn in Afrika gib es unzählige Amtssprachen und hunderte gesprochene Sprachen, die einem den Einstieg schwermachen können. Wer Geschäfte in Südafrika oder anderen afrikanischen Staaten tätigen möchte, benötigt zuverlässige Partner, die das Projekt erleichtern. Wir als Übersetzungsbüro helfen Ihnen gerne hierbei und unterstützen Sie bei Ihren Übersetzungen.

Kosten berechnen

  • Wie viel kostet eine von einem Menschen angefertigte Standard-Übersetzung von Deutsch (Schweiz) nach Afrikaans?

    Fasttranslator bietet niedrigere Preise pro Wort an, wenn mehr Zeit zur Verfügung steht oder wenn ein grösserer Text übersetzt werden soll. Die folgende Tabelle zeigt den durchschnittlichen Preis pro Wort für eine Übersetzung von Deutsch (Schweiz) nach Afrikaans. Die Preise beziehen sich auf Beispieltexte mit 300 Wörtern. Die Lieferzeit wird in Geschäftsstunden angegeben, und die Preise sind in CHF angegeben.

    300 500 1'000 2'000 5'000 10'000
    4 0.282 0.323
    5 0.298
    6 0.202 0.282
    7 0.181 0.226 0.323
    8 0.161 0.161 0.202
    9 0.169 0.258
    10 0.161 0.161 0.161
    11 0.202
    12 0.161 0.161 0.403
    13 0.161
    14 0.153
    15 0.161 0.363
    16 0.161 0.156 0.153 0.258
    17 0.242
    18 0.210
    19 0.152
    20 0.185 0.202
    21 0.161
    22 0.161 0.153 0.152 0.161 0.181
    24 0.153 0.152
    26 0.152 0.177
    28 0.150
    30 0.147 0.169
    32 0.153
    34 0.147
    35 0.161
    38 0.137

    Sie können auch Ihre Datei hochladen und wir führen die Berechnung für Sie durch.

    Diese Tabelle wurde am 08.01.2026 erstellt.

    Als führendes Übersetzungsbüro und Übersetzungsdienst in der Schweiz bieten wir Ihnen dank unseres einzigartigen Quotationssystems sofortige Preisberechnungen mit verschiedenen Optionen für Qualitätsstufen und Lieferzeiten.

  • Was ist der niedrigste Preis pro Wort für eine Übersetzung von Deutsch (Schweiz) nach Afrikaans?

    Der niedrigste Preis beträgt 0.137 CHF pro Wort. Dies gilt für eine Übersetzung von Deutsch (Schweiz) nach Afrikaans, zum Beispiel für einen Text mit 10'000 Wörtern und einer Lieferzeit von 38 Std.

  • Wie hoch ist der Preis für eine beglaubigte Übersetzung eines Dokuments von Deutsch (Schweiz) nach Afrikaans?

    Fasttranslator bietet niedrigere Preise pro Wort an, wenn mehr Zeit für die beglaubigte Übersetzung zur Verfügung steht. Die Übersicht unten zeigt den durchschnittlichen Preis pro Wort für eine offizielle beglaubigte Übersetzung, einschliesslich Stempel und Unterschrift des Übersetzers, für die Sprachkombination Deutsch (Schweiz) - Afrikaans. Sie sehen die Preise pro Wort für Texte mit zum Beispiel 500 Wörtern und 10'000 Wörtern. Die Lieferzeiten werden in Geschäftsstunden angegeben, und die Preise sind in CHF.

    500 1'000 2'000 5'000 10'000
    10 0.409 0.409
    12 0.292 0.292
    18 0.281 0.281 0.234
    22 0.222
    25 0.271 0.271 0.351
    32 0.234 0.327
    35 0.234 0.234 0.218
    38 0.229 0.229
    45 0.222 0.222
    52 0.220 0.220
    80 0.229 0.215 0.211 0.215 0.215
    100 0.187 0.187

    Sie können Ihre Datei auch hochladen; das System berechnet den Preis für Sie.
    Diese Tabelle wurde am 08.01.2026 erstellt.
    Als führendes Übersetzungsbüro und Übersetzungsdienst in der Schweiz bieten wir Ihnen dank unseres einzigartigen Quotationssystems sofortige Preisberechnungen mit verschiedenen Optionen für Qualitätsstufen und Lieferzeiten.

  • Was ist der niedrigste Preis pro Wort für eine beglaubigte Übersetzung mit Stempel von Deutsch (Schweiz) nach Afrikaans?

    Der niedrigste Preis für eine beglaubigte Übersetzung beträgt 0.187 CHF pro Wort. Dies gilt für eine offizielle beglaubigte Übersetzung von Deutsch (Schweiz) nach Afrikaans, zum Beispiel für einen Text mit 5'000 Wörtern und einer Lieferzeit von 100 Std.