Übersetzungsdienste in der Schweiz umfassen eine Vielzahl von Leistungen für Unternehmen und Privatpersonen. Dazu gehören klassische Übersetzungen, beglaubigte Dokumente, maschinelle Lösungen sowie ergänzende Services wie DTP oder Dolmetschen. Der Fokus liegt auf klaren Prozessen, zuverlässiger Qualität und einer einfachen Abwicklung.Welche Übersetzung Sie auch benötigen, bei uns sind Sie richtig: Übersetzungsbüro Fasttranslator in der Schweiz. Wir arbeiten eng mit Ihnen zusammen, egal ob es um ein grosses kommerzielles Projekt oder eine kleine beglaubigte Übersetzung für ihr Unternehmen geht. Professionelle Übersetzung ist eine Kunst für sich. |
Beglaubigte ÜbersetzungenBeglaubigte Übersetzungen werden für offizielle Dokumente benötigt, etwa für Behörden, Gerichte oder Universitäten. Typische Beispiele sind:
Diese Dokumente müssen korrekt und vollständig übersetzt sowie offiziell bestätigt werden. Besitzen Sie eine von diesen offiziellen Dokumenten, die eine beglaubigte Übersetzung benötigt? Mit Fasttranslator Schweiz ist das ganz einfach! |
Professionelle Standard-Übersetzungen für Unternehmen und Privatpersonen in der Schweiz Professionelle Standard Übersetzungen decken den täglichen Bedarf an Übersetzungen ab. Sie eignen sich für allgemeine, technische oder wirtschaftliche Inhalte. So ein Übersetzungsservice stellt sicher, dass Texte verständlich, korrekt und zielgruppenorientiert sind. Professionell übersetzte Texte sind unser täglich Brot. Unsere ISO-Zertifizierung ist Ihre Garantie für qualitativ hochwertige Arbeit, während wir es uns gleichzeitig zum Ziel gesetzt haben, die Kosten immer so niedrig wie möglich zu halten. Wir haben Tausende von Übersetzern in aller Welt, die bereitstehen, um Ihr Projekt schnell und zu Ihrer vollen Zufriedenheit zu vollenden. |
Maschinelle Übersetzung mit Post-EditingMaschinelle Übersetzung wird mit menschlicher Nachbearbeitung kombiniert. Das Ergebnis ist schneller verfügbar als bei einer reinen Humanübersetzung. Maschinelle Übersetzungen haben kein gutes Image, aber die meisten denken dabei an eine Übersetzung durch Google Translate ohne weitere Kontrolle. Maschinelle Übersetzung mit Post-Editing durch einen menschlichen Facheditor kann aber eine solide Übersetzung ergeben und das optimale Gleichgewicht zwischen Geschwindigkeit, Preis und Qualität liefern. Wichtig ist: Der Text wird nachträglich von einem Fachübersetzer geprüft und korrigiert. Erfahren Sie mehr |
Als spezialisiertes Übersetzungsbüro haben wir in zahlreichen Berufsfeldern und Branchen enorme Erfahrung gesammelt.
DTPInfolge der Globalisierung steigt der Bedarf an mehrsprachigen Drucksachen. Und natürlich wollen wir Ihnen gern bei Ihren Publikationen in anderen Sprachen helfen. Wir haben langjährige Erfahrung mit dem Lösen von Problemen, die bei mehrsprachigen Drucksachen auftauchen können. |
UntertitelungWir arbeiten eng mit Fachleuten auf diesem Gebiet zusammen, und als Komplettanbieter können wir Untertitelung höchster Qualität garantieren. |
SprachidentifikationWenn Sie wissen müssen, welche Sprache in einem Dokument verwendet wurde, können Sie sich auf unseren Sprachidentifikationsdienst verlassen. Wir können Ihren gesprochenen oder schriftlichen Text unserem weltweiten Netzwerk aus mehr als 4.200 Übersetzern und Dolmetschern vorlegen. |
DolmetschdienstleistungenSie brauchen einen Dolmetscher? Fasttranslator kann auf die Dienste von Fachdolmetschern in allen Sprachen der Welt zurückgreifen und auch die erforderliche Ausrüstung bereitstellen. |