FASTTRANSLATOR Deutschland
Deutschland

Übersetzungsbüro für Afrikaans – Präzise Kreolsprach-Übersetzungen

Afrikaans, aus dem Niederländischen entstanden, ist eine maßgebliche Kreolsprache und Amtssprache Südafrikas. Ende des 18. Jahrhunderts entwickelte sich Afrikaans in Kapstadt durch niederländische Siedler (Buren), beeinflusst von Malaiisch, Indonesisch, Bantu- und Khoisansprachen. Heute ist es die meistgesprochene Sprache Südafrikas, verbreitet auch in Namibia und Botswana. Unser Übersetzungsbüro bietet professionelle Afrikaans-Übersetzungen für Verträge, Marketingtexte, technische Dokumente oder persönliche Unterlagen. Mit über 20 Jahren Erfahrung liefern unsere muttersprachlichen Übersetzer ISO 17100-zertifizierte Ergebnisse. Wählen Sie aus Standard, Beglaubigt, Excellent oder Budget-Übersetzungen mit KI und Nachbearbeitung, sowie Lektorat für bestehende Texte. Laden Sie Ihr Dokument auf unseren sicheren Server hoch, um sofort Preise und Lieferzeiten für alle Dienstleistungen zu sehen – günstiger bei längeren Fristen. Alternativ senden Sie uns Ihre Datei per E-Mail. Ob für Geschäfts expansion in Südafrika oder private Projekte – wir garantieren höchste Sprachqualität für Ihren Erfolg.


Jetzt Preis berechnen

Afrikaans und Niederländisch – sprachliche Verwandtschaft

Die Herkunft aus dem Niederländischen sieht man dem Afrikaans nach wie vor an. Der Großteil des Wortschatzes besteht aus ursprünglich holländischen Wörtern, die sich in ihrer Grundform nicht oder kaum von gegenwärtigen niederländischen Wörtern unterscheiden. Tatsächlich können sich Niederländer mit Afrikaans-Sprechern meist relativ mühelos verständigen. Das im Vergleich zu anderen Sprachen sehr junge Afrikaans ist dem Niederländischen sogar näher als einige in Europa gesprochene flämische und holländische Dialekte. Und wie das Niederländische ist Afrikaans natürlich auch mit dem Friesischen und dem Niederdeutschen nah verwandt. Außerdem hat Afrikaans einige Worte direkt aus dem Deutschen und dem Französischen übernommen, da diese ebenfalls verbreitete Kolonialsprachen waren.

Aber nicht nur europäische Einflüsse sind im Afrikaans zu finden. Viele Wörter stammen etwa aus Bahasa Melayu, den Sprachen Malaysias und dem sogenannten Kreolportugiesisch, einer vereinfachten Form des Portugiesischen aus dessen Kolonien. Andere Ausdrücke kommen aus den afrikanischen Bantu- und Khoisansprachen. Neben dem Niederländischen sind die meisten Einflüsse jedoch aus dem Englischen, da Südafrika mehr als ein Jahrhundert Teil des Britischen Empire war, mit Englisch als offizieller Amtssprache.

Jetzt Preis berechnen

Entwicklung von Afrikaans – zwei Hypothesen

Über die Entwicklungsgeschichte der Sprache Afrikaans gibt es durchaus unterschiedliche Hypothesen. Gemäß der ersten Hypothese wurde das Niederländische von nicht-niederländischen Muttersprachlern als Verkehrssprache zur gegenseitigen Verständigung genutzt. Dabei wurde die Sprache soweit mit Elementen der jeweils eigenen Sprache durchsetzt, dass durch die Verschmelzung mehrerer Sprachen eine neue Muttersprache für die folgende Generation entstanden ist. Die zweite Hypothese nimmt an, dass die Dialekte der ersten niederländischen Siedler, die dem ständigen Einfluss anderer Siedlersprachen wie Deutsch und Englisch ausgesetzt waren, sich über die Jahrzehnte hinweg aneinander angepasst haben und dabei eine derartige Vereinfachung erfahren haben, dass die neue Sprache Afrikaans entstand.

Jetzt Preis berechnen

Wir helfen Ihnen bei Ihrer Geschäftstätigkeit in Südafrika

Südafrika befindet sich wie ganz Afrika in einem wirtschaftlichen Wandel. Der Kontinent, der sowohl in seiner Größe als auch in der Zahl der Bevölkerung der zweitgrößte der Erde ist, bietet vielversprechende Geschäftschancen. Ein politischer Wandel in vielen Staaten Afrikas schafft für ausländische Unternehmen starke Anreize, auf dem Kontinent in lukrative Geschäfte zu investieren. Trotz der erfolgreichen Aussichten scheuen sich noch viele Unternehmen vor einem Investment. Nicht nur in Deutschland, sondern europaweit ist die Bereitschaft aktuell noch stark gebremst. Das liegt nicht zuletzt an der sprachlichen Hürde. Denn in Afrika gib es unzählige Amtssprachen und hunderte gesprochene Sprachen, die einem den Einstieg schwermachen können. Wer Geschäfte in Südafrika oder anderen afrikanischen Staaten tätigen möchte, benötigt zuverlässige Partner, die das Projekt erleichtern. Wir als Übersetzungsbüro helfen Ihnen gerne hierbei und unterstützen Sie bei Ihren Übersetzungen.

Jetzt Preis berechnen