Fasttranslator translation agency: fast service is not expensiveFrom the heart of California, our translation service will provide you with the perfect French translation of your English text. But... isn’t California expensive? No, not at all! Thanks to the software that has been specifically developed for our translation service, we can manage our administrative processes and project management very efficiently. That keeps the costs down. It also allows us to focus our efforts on your Canadian French translation instead of on secondary matters. Would you like to give our services a try? Please click the button below. You will receive a competitively priced quote instantly And, you will often have your French translation returned to you the same business day. Translators specialized in everything from wine to scienceOur translation agency only works with certified translators who are French native speakers. But, not only that, from our offices in France, Canada and the US, we work with a large team of specialists in different areas. We have legal translators, along with experts in sports, politics, history, literature, education and science, philosophy, culinary arts, and tourism. There is no subject we can think of in which our translators lack expertise. Their experience shows in the high-quality, English into French translation. Our translation project manager will discuss all the details with you. |
How much does a standard human translation from English (USA) to French (Canada) cost?
Fasttranslator offers lower per-word rates when more time is available or when you want a larger text translated. The table below shows the average per-word price for a translation from English (USA) to French (Canada). Prices are shown for example texts of 300 words and 10,000 words. Delivery time is in business hours, and prices are in USD.
| 300 | 500 | 1,000 | 2,000 | 5,000 | 10,000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 | 0.26 | 0.30 | ||||
| 5 | 0.27 | |||||
| 6 | 0.19 | 0.26 | ||||
| 7 | 0.17 | 0.21 | 0.30 | |||
| 8 | 0.15 | 0.15 | 0.19 | |||
| 9 | 0.16 | 0.24 | ||||
| 10 | 0.15 | 0.15 | 0.15 | |||
| 11 | 0.19 | |||||
| 12 | 0.15 | 0.15 | 0.37 | |||
| 13 | 0.15 | |||||
| 14 | 0.14 | |||||
| 15 | 0.15 | 0.33 | ||||
| 16 | 0.15 | 0.14 | 0.14 | 0.24 | ||
| 17 | 0.22 | |||||
| 18 | 0.19 | |||||
| 19 | 0.14 | |||||
| 20 | 0.17 | 0.19 | ||||
| 21 | 0.15 | |||||
| 22 | 0.15 | 0.14 | 0.14 | 0.15 | 0.17 | |
| 24 | 0.14 | 0.14 | ||||
| 26 | 0.14 | 0.16 | ||||
| 28 | 0.14 | |||||
| 30 | 0.13 | 0.16 | ||||
| 32 | 0.14 | |||||
| 34 | 0.13 | |||||
| 35 | 0.15 | |||||
| 38 | 0.13 |
You can also upload your file, and we’ll do the calculations for you.
This table was generated on 12-4-2025.
What is the lowest per-word price for a translation from English (USA) to French (Canada)?
The lowest price is $ 0.13 per word. This applies to a translation from English (USA) to French (Canada) for example, a text of 10,000 words with a delivery time of 38 hours.
What is the price of a sworn (certified) translation of a document from English (USA) to French (Canada)?
Fasttranslator offers lower per-word rates if we have more time to complete the sworn translation. The overview below shows the average per-word price for an official sworn translation, including the translator’s stamp and signature, for the language pair English (USA) - French (Canada). You can see the per-word prices for texts of, for example, 500 words and 10,000 words. Delivery times are in business hours, and prices are in USD.
| 500 | 1,000 | 2,000 | 5,000 | 10,000 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 10 | 0.28 | 0.28 | |||
| 12 | 0.20 | 0.20 | |||
| 18 | 0.19 | 0.19 | 0.16 | ||
| 22 | 0.15 | ||||
| 25 | 0.18 | 0.18 | 0.24 | ||
| 32 | 0.16 | 0.22 | |||
| 35 | 0.16 | 0.16 | 0.15 | ||
| 38 | 0.16 | 0.16 | |||
| 45 | 0.15 | 0.15 | |||
| 52 | 0.15 | 0.15 | |||
| 80 | 0.16 | 0.15 | 0.14 | 0.15 | 0.15 |
| 100 | 0.13 | 0.13 |
You can also upload your file, and the system will calculate the price for you.
This table was generated on 12-4-2025.
What is the lowest per-word price for a sworn translation with a stamp from English (USA) to French (Canada)?
The lowest price for a sworn translation is $ 0.13 per word. This applies to an official sworn translation from English (USA) to French (Canada) for example, a text of 5,000 words with a delivery time of 100 hours.
What types of documents can be translated from English to Canadian French?
We translate a wide variety of documents, including business contracts, marketing materials, websites, legal documents, medical records, and personal correspondence, ensuring accuracy and cultural alignment for the Canadian French market.
How is the quality of English to Canadian French translations ensured?
Our translations are handled by native Canadian French speakers with expertise in various industries. Each project undergoes a rigorous review process to guarantee linguistic precision and adherence to Quebec’s unique linguistic standards.
What is the turnaround time for English to Canadian French translations?
Upon uploading your document on our website, you’ll instantly see pricing for various turnaround times. Standard projects are typically completed within 2-5 business days, with expedited options available for urgent requests.
Can translations be tailored for Quebec’s specific linguistic preferences?
Yes, our translators are well-versed in Quebec’s distinct French dialect and cultural nuances, ensuring translations are perfectly suited for the Canadian French-speaking market.
Do you offer certified translations for official documents?
Absolutely, we provide certified translations for documents like birth certificates, marriage licenses, and academic transcripts, meeting the requirements for legal and governmental use in Canada.
How does machine translation with post-editing work for Canadian French?
Our advanced machine translation provides fast initial drafts, which are then refined by native Canadian French translators to ensure accuracy, proper terminology, and cultural relevance, delivering high-quality results for professional use.
What quality can I expect from machine translation without post-editing?
Machine translation alone offers solid results for general content but may miss subtle Quebec-specific nuances. It’s best for informal documents or drafts, with post-editing recommended for polished, professional translations.
Where are your translation services based?
We have a strong presence in Canada, with translators and support teams familiar with the Canadian French market, particularly in Quebec, ensuring localized and effective translations.
How do your Canadian operations benefit English to Canadian French translations?
Our deep understanding of Quebec’s language and culture, supported by our Canadian-based team, allows us to deliver translations that resonate with local audiences, making us a top choice for American businesses targeting Canada.
How do I start an English to Canadian French translation project?
Simply upload your document on our website to receive an instant quote with flexible turnaround options. Our user-friendly platform and dedicated support make the process seamless for American customers.
Customer Reviews At Fasttranslatorwe truly value the feedback we get from our clients. Their experiences highlight how our translations deliver top-notch quality, reliability, and clear communication. Check out what one of our happy customers has to say about working with us. |
Evelien Janssen-Verweij Head of Communications Verano
We have been working with Fasttranslator for a long time, particularly for translating our technical documentation and marketing materials. From the very beginning, we have been completely satisfied: Fasttranslator responds quickly, delivers on time, and is always willing to go the extra mile for us!
|
|