Afrikaanse vertalingenIn het zuiden van Afrika spreken veel mensen Afrikaans. In Zuid-Afrika is het Afrikaans een officiële taal, maar ook in Namibië zijn er veel Afrikanen die de taal spreken. Het Afrikaans is een dochtertaal van het Nederlands. De taal is ontstaan uit verschillende dialecten Nederlands die de kolonisten op de Kaap spraken. In tegenstelling tot wat veel mensen denken, is het Afrikaans geen dialect, maar een officiële taal met een officiële spelling en grammaticale regels. Fasttranslator is het vertaalbureau dat vertalingen verzorgt van en naar het Afrikaans. |
|
Zakendoen in Zuid-AfrikaZuid-Afrika biedt door de sterke financiële sector en de goede infrastructuur in het land potentiële ondernemers heel wat mogelijkheden. Een bedrijf in Zuid-Afrika beginnen of zakendoen met een Zuid-Afrikaans bedrijf is een goede investering. Om u te laten zien wat u kunt verwachten als u zakendoet in Zuid-Afrika, volgen hieronder enkele tips. |
Hoeveel kost een gewone vertaling van Nederlands (België) naar Afrikaans?
Fasttranslator rekent een lagere prijs per woord als er meer tijd is of als u een langere tekst laat vertalen. In onderstaande tabel ziet u de gemiddelde prijs per woord voor een vertaling van het Nederlands (België) naar het Afrikaans. Wij hebben de prijzen getoond voor bijvoorbeeld 300 woorden en 10.000 woorden. De levertijd wordt aangegeven in uren en de prijzen zijn in Euro.
| 300 | 500 | 1.000 | 2.000 | 5.000 | 10.000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 | 0,253 | 0,289 | ||||
| 5 | 0,253 | 0,267 | ||||
| 6 | 0,181 | 0,253 | ||||
| 7 | 0,162 | 0,202 | 0,289 | |||
| 8 | 0,144 | 0,144 | 0,181 | 0,289 | ||
| 9 | 0,144 | 0,144 | 0,152 | 0,231 | ||
| 10 | 0,144 | 0,144 | 0,144 | 0,231 | ||
| 11 | 0,144 | 0,144 | 0,144 | 0,181 | ||
| 12 | 0,144 | 0,144 | 0,144 | 0,181 | 0,361 | |
| 13 | 0,144 | 0,144 | 0,144 | 0,144 | 0,361 | |
| 14 | 0,144 | 0,144 | 0,137 | 0,144 | 0,361 | |
| 15 | 0,144 | 0,144 | 0,137 | 0,144 | 0,325 | |
| 16 | 0,144 | 0,140 | 0,137 | 0,144 | 0,231 | 0,325 |
| 17 | 0,144 | 0,140 | 0,137 | 0,144 | 0,231 | 0,217 |
| 18 | 0,144 | 0,140 | 0,137 | 0,144 | 0,188 | 0,217 |
| 19 | 0,144 | 0,140 | 0,137 | 0,136 | 0,188 | 0,217 |
| 20 | 0,144 | 0,140 | 0,137 | 0,136 | 0,166 | 0,181 |
| 21 | 0,144 | 0,140 | 0,137 | 0,136 | 0,144 | 0,181 |
| 22 | 0,144 | 0,140 | 0,137 | 0,136 | 0,144 | 0,162 |
| 24 | 0,144 | 0,137 | 0,137 | 0,136 | 0,136 | 0,162 |
| 26 | 0,144 | 0,137 | 0,137 | 0,136 | 0,136 | 0,159 |
| 28 | 0,144 | 0,137 | 0,137 | 0,134 | 0,136 | 0,159 |
| 30 | 0,144 | 0,137 | 0,137 | 0,134 | 0,131 | 0,152 |
| 32 | 0,144 | 0,137 | 0,137 | 0,134 | 0,131 | 0,152 |
| 34 | 0,144 | 0,137 | 0,137 | 0,134 | 0,131 | 0,152 |
| 35 | 0,144 | 0,137 | 0,137 | 0,134 | 0,131 | 0,144 |
| 38 | 0,144 | 0,137 | 0,137 | 0,134 | 0,131 | 0,123 |
U kunt uw bestand ook uploaden; dan berekent ons systeem automatisch de prijs voor u.
Deze tabel is gegenereerd op 23-06-2026.
Wat is de laagste prijs per woord voor een vertaling van het Nederlands (België) naar het Afrikaans?
De laagste prijs is € 0,123 per woord. Die geldt voor een vertaling van het Nederlands (België) naar het Afrikaans voor bijvoorbeeld de vertaling van 10.000 woorden en een levertijd van 38 uur.
Werkvergunning
Een werkvergunning is wettelijk verplicht om als ondernemer aan de slag te kunnen gaan in Zuid-Afrika. De aanvraagprocedures zijn een langdurig proces. Een jurist die op de hoogte is van de geldende wetten en voorschriften kan u een heel eind vooruithelpen.
Investeren in de zakelijke relatie
Zuid-Afrikanen zijn van mening dat mensen elkaar moeten vertrouwen. Veel van het zakendoen is dan ook gebaseerd op respect en wederzijds vertrouwen. Vertrouwen opbouwen gaat niet van de ene op de andere dag en betekent investeren in de onderlinge relatie. Besprekingen om de vertrouwensband te versterken worden doorgaans in een lokaal restaurant gevoerd en niet op kantoor of in een huiselijke omgeving.
Sociaal maatschappelijke rol
Een bedrijf wordt in Zuid-Afrika niet alleen beoordeeld op zijn innovatieve kracht en producten, maar ook op de sociaal maatschappelijke betrokkenheid van het bedrijf. Investeren in de lokale bevolking is daarbij het sleutelwoord. Hieronder vallen onder andere het opleiden van mensen en doorgeven van specifieke know how.
Culturele achtergrond en geschiedenis
Zuid-Afrika is een cultureel divers land, en het loont dan ook de moeite om de tijd te nemen meer te weten te komen over de achtergrond en geschiedenis van het gebied waarin u zakendoet. Cultuur en religie zijn daarbij nauw verbonden en kunt u best goed bestuderen om misverstanden te voorkomen. Een Zuid-Afrikaan die in de gaten heeft dat u weinig tot niets afweet van het land, zal eerder geneigd zijn om niet in te gaan op verdere samenwerking.
Communicatie
Een veel gemaakte fout bij het zakendoen met Zuid-Afrika is dat men ervan uitgaat dat enkel Afrikaans, dat nauw verwant is aan het Nederlands, genoeg is om deals te sluiten. De hoofdtaal in Zuid-Afrika is echter Engels en wie dit niet uitstekend beheerst komt bedrogen uit. Het vertalen van officiële zakelijke documenten gebeurt dan ook vaker naar het Engels dan naar het Afrikaans. Wilt u hier meer over weten of een vrijblijvende offerte opvragen, neemt u dan gerust contact op met één van onze projectmanagers.