Portugese vertalingenDe Portugese taal wordt wereldwijd door maar liefst 230 miljoen mensen gesproken, zoals in Portugal en Brazilië, waarbij de taal in elk gebied telkens een beetje verschilt. Wanneer u zaken wilt doen in andere landen kan taal soms een aanzienlijke drempel zijn. Beheersing van het Engels is meestal niet voldoende. Er zijn nog heel wat mensen, vooral de oudere generatie, die het Engels niet voldoende machtig zijn. In dat geval kunt u dus perfect gebruik maken van de diensten van Fasttranslator. |
|
Zakendoen in PortugalPortugal is voor veel Belgische bedrijven een interessante zakenpartner. Indien u uw producten of diensten naar Portugal wilt exporteren, is het wel belangrijk om rekening te houden met verschillende aspecten van de Portugese zakencultuur. Daarom geeft Fasttranslator u alvast graag een paar tips. |
Hoeveel kost een gewone vertaling van Nederlands (België) naar Portugees (Portugal) ?
Fasttranslator rekent een lagere prijs per woord als er meer tijd is of als u een langere tekst laat vertalen. In onderstaande tabel ziet u de gemiddelde prijs per woord voor een vertaling van het Nederlands (België) naar het Portugees (Portugal). Wij hebben de prijzen getoond voor bijvoorbeeld 300 woorden en 10.000 woorden. De levertijd wordt aangegeven in uren en de prijzen zijn in Euro.
| 300 | 500 | 1.000 | 2.000 | 5.000 | 10.000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 | 0,266 | 0,304 | ||||
| 5 | 0,281 | |||||
| 6 | 0,190 | 0,266 | ||||
| 7 | 0,170 | 0,213 | 0,304 | |||
| 8 | 0,152 | 0,152 | 0,190 | |||
| 9 | 0,160 | 0,243 | ||||
| 10 | 0,152 | 0,152 | 0,152 | |||
| 11 | 0,190 | |||||
| 12 | 0,152 | 0,152 | 0,380 | |||
| 13 | 0,152 | |||||
| 14 | 0,144 | |||||
| 15 | 0,152 | 0,342 | ||||
| 16 | 0,152 | 0,147 | 0,144 | 0,243 | ||
| 17 | 0,228 | |||||
| 18 | 0,198 | |||||
| 19 | 0,143 | |||||
| 20 | 0,175 | 0,190 | ||||
| 21 | 0,152 | |||||
| 22 | 0,152 | 0,144 | 0,143 | 0,152 | 0,170 | |
| 24 | 0,144 | 0,143 | ||||
| 26 | 0,143 | 0,167 | ||||
| 28 | 0,141 | |||||
| 30 | 0,138 | 0,160 | ||||
| 32 | 0,144 | |||||
| 34 | 0,138 | |||||
| 35 | 0,152 | |||||
| 38 | 0,129 |
U kunt uw bestand ook uploaden; dan berekent ons systeem automatisch de prijs voor u.
Deze tabel is gegenereerd op 14-01-2026.
Wat is de laagste prijs per woord voor een vertaling van het Nederlands (België) naar het Portugees (Portugal) ?
De laagste prijs is € 0,129 per woord. Die geldt voor een vertaling van het Nederlands (België) naar het Portugees (Portugal) voor bijvoorbeeld de vertaling van 10.000 woorden en een levertijd van 38 uur.
Wat is de prijs van een beëdigde vertaling van een document van het Nederlands (België) naar het Portugees (Portugal) ?
Fasttranslator biedt lagere woordprijzen als we meer tijd hebben om de beëdigde vertaling te maken. In onderstaande tabel ziet u de gemiddelde prijs per woord voor een officiële beëdigde vertaling met stempel en handtekening van de vertaler voor de talencombinatie Nederlands (België) - Portugees (Portugal). U ziet de woordprijzen voor opdrachten van bijvoorbeeld 500 woorden en 10.000 woorden. De levertijden zijn in uren en de prijzen zijn in Euro.
| 500 | 1.000 | 2.000 | 5.000 | 10.000 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 10 | 0,464 | 0,464 | |||
| 12 | 0,331 | 0,331 | |||
| 18 | 0,318 | 0,318 | 0,265 | ||
| 22 | 0,252 | ||||
| 25 | 0,307 | 0,307 | 0,398 | ||
| 32 | 0,265 | 0,371 | |||
| 35 | 0,265 | 0,265 | 0,246 | ||
| 38 | 0,260 | 0,260 | |||
| 45 | 0,252 | 0,252 | |||
| 52 | 0,249 | 0,249 | |||
| 80 | 0,260 | 0,244 | 0,239 | 0,244 | 0,244 |
| 100 | 0,212 | 0,212 |
U kunt uw bestand ook uploaden. Dan doet het systeem het rekenwerk voor u.
Deze tabel is gegenereerd op 19-01-2026.
Wat is de laagste prijs per woord voor een beëdigde vertaling met stempel van het Nederlands (België) naar het Portugees (Portugal) ?
De laagste prijs voor een beëdigde vertaling is € 0,212 per woord. Dat is voor een officiële beëdigde vertaling van het Nederlands (België) naar het Portugees (Portugal) en als het gaat om de vertaling van 5.000 woorden en een levertijd van 100 uur.
De kennismaking
Zeker de eerste kennismaking zal altijd heel formeel verlopen. Daarbij schudt men elkaar de handen, zowel tijdens de begroeting als bij het afscheid. Het uitwisselen van visitekaartjes maakt onderdeel uit van de kennismaking. De gesprekspartner wordt aangesproken met de eventuele titel plus de achternaam.
Portugezen tasten altijd eerst af en zullen niet direct overgaan tot zaken. Daarom wordt er altijd uitgebreid gesproken over de geschiedenis en cultuur van elkaars bedrijf en land. Ook het voetbal is een geliefd gespreksonderwerp. Serieuze zaken zoals politiek kunt u beter vermijden in het eerste gesprek.
Uitnodigingen
Net als in de omringende mediterrane landen speelt eten een vrij grote rol in het leven van de Portugees. Zakenlunches komen dan ook heel vaak voor. Hoewel de meeste afspraken zich buiten de persoonlijke woonomgeving zullen afspelen, kan het voorkomen dat men toch thuis uitgenodigd wordt. Een klein geschenkje voor de zakenpartner wordt dan bijzonder op prijs gesteld.