FAST TRANSLATOR | |
Suomi | |
|
|
On tärkeää, että kuluttajat saavat aina oikeat tiedot ostaessaan elintarvikkeita. Fasttranslator Suomi tekee yhteistyötä pätevien elintarviketeollisuuden kääntäjien kanssa, jotka tuntevat alan terminologian perusteellisesti. Usein etiketeissä on myös pieni teksti, jonka on kuulostettava houkuttelevalta ja informatiiviselta samaan aikaan. Tämän pienen tekstin kääntäminen on haastavaa, mutta onnistuu kokeneilta ja ammattitaitoisilta kääntäjiltämme ongelmitta. Elintarvikkeiden merkinnät ja esillepanoElintarvikkeiden pakkausmerkintöjä ja esillepanoa koskevissa virallisissa asetuksissa kuvataan vaatimukset siitä, miten pakkausmerkinnät on tehtävä. Ainesosaluettelo, nettomäärä ja päiväysleima on aina ilmoitettava pakkauksessa. Asetuksissa kuvataan myös vaatimukset siitä, että tietojen on oltava suomeksi tai muulla kielellä. Tarvitsetko apua pakkausmerkintöjen kääntämisessä? Autamme sinua mielellämme! Ota meihin yhteyttä saadaksesi lisätietoja. Jos haluat suoran tarjouksen, saat sen automaattisen tarjousmoduulimme kautta. |
|