FASTTRANSLATOR Suomi
Suomi

Laadukkaat käännökset turkiksi

Turkin kieli on osa turkkilaista kieliperhettä. Sitä puhutaan äidinkielenä Turkissa, Kreikassa, Bulgariassa ja Kyproksella. Se on kuitenkin pääkielenä ainoastaan Turkissa. Useista EU-maista löytyy lisäksi paljon turkkilaisia maahanmuuttajia ja näin kieli on levinnyt ympäri Eurooppaa esimerkiksi Saksaan.

Lomaillessasi Turkissa pärjäät melko varmasti englannin kielellä. Tilanne muuttuu, kun suunnittelet liiketoimintaa Turkkiin tai olet ostamassa sieltä loma-asuntoa. Silloin tarvitset monesti materiaalisi turkin kielelle tai turkinkielisen materiaalin käännettyä suomen kielelle. Tällaisissa tilanteissa on suositeltavaa ottaa yhteyttä asiansa osaavaan käännöstoimistoon. Olemme valmiina etsimään tekstillesi sopivan kääntäjän, liittyipä tekstisi mihin aihepiiriin hyvänsä. Meillä on kokemusta niin yksinkertaisista matkakertomuksista kuin monimutkaisimmista teksteistä, joissa pieninkään virhe ei ole toivottu. Teemme käännöksiä niin yksityis- kuin yritysasiakkaille usean vuoden kokemuksella. Meidän kautta saat myös auktorisoidut käännökset helposti ja vaivatta. Skannaa aineistosi ja lähetä se meille sähköisessä muodossa niin laitamme sinulle ei-sitovan tarjouksen.

Nopea tarjous

Monipuoliset ja kokeneet kääntäjät

Käytössämme on niin kaunokirjalliseen kuin lääketieteelliseen, tekniseen ja lainopilliseenkin tekstiin erikoistuneita kääntäjiä, mutta käännämme yhtä menestyksekkäästi niin urheilua, luontoa, ilmastoa, historiaa kuin talouttakin koskevat tekstit. Kaikki kääntäjämme ovat erikoistuneet tietyn aihepiirin tekstien kääntämiseen ja he asuvat kohdemaassa, joten kielen lisäksi myös paikallinen kulttuuri on heille tuttu.

Käännöstoimistollamme on sopivia kääntäjiä kaikkiin käännöstarpeisiinne turkiksi ja turkista.

Nopea tarjous

  • Paljonko maksaa ihmiskääntäjän tekemä käännös kielestä suomi kielelle turkki?

    Fasttranslator tarjoaa edullisemmat sanahinnat, jos aikaa kääntämiseen on enemmän tai jos käännettävää tekstiä on paljon. Emme veloita lisämaksuja projektinhallinnasta ja käännös tarkistetaan ammattilaisen toimesta. Lisäksi saatte jokaisen käännöksen mukana lausunnon, joka vahvistaa, että käännös on ihmisen eikä koneen tekemä. Alla olevasta taulukosta näet keskimääräisen sanahinnan ammattimaisesta, ihmisen tekemästä käännöksestä kielestä suomi kielelle turkki. Hinnat on ilmoitettu esimerkiksi 300 sanan tekstille ja 10 000 sanan tekstille. Toimitusaika on työtunteina ja hinnat ovat euroina.

    300 500 1 000 2 000 5 000 10 000
    4 0,574 0,656
    5 0,574 0,607
    6 0,410 0,574
    7 0,368 0,459 0,656
    8 0,328 0,328 0,410 0,656
    9 0,328 0,328 0,345 0,525
    10 0,328 0,328 0,328 0,525
    11 0,328 0,328 0,328 0,410
    12 0,328 0,328 0,328 0,410 0,821
    13 0,328 0,328 0,328 0,328 0,821
    14 0,328 0,328 0,312 0,328 0,821
    15 0,328 0,328 0,312 0,328 0,738
    16 0,328 0,318 0,312 0,328 0,525 0,738
    17 0,328 0,318 0,312 0,328 0,525 0,492
    18 0,328 0,318 0,312 0,328 0,427 0,492
    19 0,328 0,318 0,312 0,309 0,427 0,492
    20 0,328 0,318 0,312 0,309 0,377 0,410
    21 0,328 0,318 0,312 0,309 0,328 0,410
    22 0,328 0,318 0,312 0,309 0,328 0,368
    24 0,328 0,312 0,312 0,309 0,309 0,368
    26 0,328 0,312 0,312 0,309 0,309 0,361
    28 0,328 0,312 0,312 0,305 0,309 0,361
    30 0,328 0,312 0,312 0,305 0,299 0,345
    32 0,328 0,312 0,312 0,305 0,299 0,345
    34 0,328 0,312 0,312 0,305 0,299 0,345
    35 0,328 0,312 0,312 0,305 0,299 0,328
    38 0,328 0,312 0,312 0,305 0,299 0,279

    Voit myös ladata tiedostosi tarjousmoduuliimme, niin teemme laskelman puolestasi.

    Tämä taulukko on luotu 13.3.2026.

  • Mikä on edullisin sanahinta käännökselle kielestä suomi kielelle turkki?

    Edullisin hintamme on 0,279 € per sana.

    Hinta on käännökselle kielestä suomi kielelle turkki, kun kyseessä on 10 000 sanan teksti ja 38 tunnin toimitusaika.

  • Etsin edullista käännöstä, joka on kuitenkin myös laadukas. Mikä on tällöin paras vaihtoehto kielille suomi ja turkki?

    Fasttranslatorin DIILI-käännöspalvelu on konekäännöksen ja ihmisen tekemän jälkieditoinnin yhdistelmä. Koska ihmisen tekemä jälkieditointi vie aikaa, hintamme ovat alhaisemmat pidemmillä toimitusajoilla.

    Taulukossa näet hinta-arvio sanaa kohti, kun lähdekieli on suomi ja kohdekieli on turkki. Näet siis hinnan sanaa kohti esimerkiksi 300 tai 10 000 sanan teksteille. Jos lataat tekstisi, voit vertailla veloituksetta käännösdiilimme hintaa suoraan muiden tarjoajien hintoihin.

    300 500 1 000 2 000 5 000 10 000
    1 0,181 0,181
    2 0,129 0,129 0,129 0,114
    3 0,119 0,119 0,119 0,104 0,129
    4 0,104 0,104 0,104 0,101 0,104
    5 0,098 0,098 0,098 0,101 0,104
    6 0,098 0,098 0,098 0,098 0,104
    7 0,098 0,098 0,098 0,098 0,101 0,104
    9 0,098 0,098 0,098 0,098 0,098 0,104
    10 0,097 0,097 0,097 0,093 0,098 0,101
    12 0,097 0,097 0,097 0,093 0,095 0,098
    14 0,097 0,095 0,095 0,093 0,095 0,095
    18 0,097 0,095 0,095 0,093 0,093 0,095
    20 0,096 0,093 0,093 0,093 0,093 0,091

    Tämä taulukko on luotu 13.3.2026.

  • Mikä on edullisin hinta jälkieditoidulle konekäännökselle suomi turkki?

    Paras (edullisin) hintamme on 0,091 € per sana.

    Hinta on käännökselle kielestä suomi kielelle turkki, kun kyseessä on 10 000 sanan teksti ja 20 tunnin toimitusaika.