FASTTRANSLATOR Suomi
Suomi

Käännöstoimistomme Kööpenhaminassa, kumppanisi laadukkaisiin tanskan käännöksiin

Fasttranslator on tanskan kieleen erikoistunut käännöstoimisto. Kööpenhaminan tiimimme toimii Fasttranslator Danmarkin alla ja tuntee Tanskan markkinoita ja toimintaympäristöä käytännönläheisesti. Laadimme käännöksiä, jotka eivät ole pelkästään kielellisesti oikein, vaan myös sopivat paikallisiin käytäntöihin, haluttuun sävyyn ja toimialakohtaiseen terminologiaan.

Tanskan asiantuntijamme tekevät tiivistä yhteistyötä projektipäälliköidemme kanssa. Tämä tarkoittaa selkeää viestintää, sujuvaa projektinhallintaa ja tasalaatuista lopputulosta myös silloin, kun käännöksiä tarvitaan useissa erissä tai useille eri sidosryhmille.

Tarvitsetko yritysasiakkaana käännöksiä esimerkiksi sopimuksiin, tarjousasiakirjoihin, teknisiin ohjeisiin, verkkosivuille tai markkinointiteksteihin? Vai tarvitsetko yksityishenkilönä viranomaisasiointiin soveltuvan virallisen käännöksen Tanskaa varten? Saat meiltä henkilökohtaisen palvelun ja nopean tarjouksen. Meillä asioit aina ihmisen kanssa, et automaattisten chatbottien kautta, ja tarjouksen voi saada muun muassa sekä suomeksi että tanskaksi.

Suomen ja Tanskan väliset liikesuhteet

Suomella ja Tanskalla on vahva ja vakaa kaupallinen suhde, jossa maiden talousprofiilit täydentävät toisiaan. Tanska on ostovoimainen kohdemaa, jossa asiakkaat arvostavat laatua ja jossa myös viestinnän tasoon kiinnitetään paljon huomiota. Tämä tekee Tanskasta luontevan kohdemaan suomalaisille yrityksille, jotka haluavat kasvaa Pohjois-Euroopassa erityisesti silloin, kun toiminnan ytimessä ovat innovaatio ja vastuullisuus.

Suomalaisille yrityksille mahdollisuuksia avautuu muun muassa uusiutuvassa energiassa, meriteknologiassa ja logistiikassa, elintarvike- ja maataloussektorilla ja lääketeollisuudessa sekä IT- ja ohjelmistopalveluissa. Tanska on kansainvälisesti tunnettu vihreästä siirtymästä ja panostaa vahvasti tuulivoimaan, kestävään merenkulkuun ja bioteknologiaan. Suomalaiset toimijat tukevat tätä kehitystä esimerkiksi suunnittelulla, komponenteilla, korkealaatuisilla koneilla ja digitaalisilla ratkaisuilla.

Myös vastavuoroisesti Tanska on Suomelle tärkeä toimittaja erityisesti lääkkeissä, bioteknologisissa tuotteissa ja korkealaatuisissa elintarvikkeissa. Kun toimitusketjut, innovaatiot ja projektit kytkeytyvät yhteen, korostuu tarve täsmälliselle ja johdonmukaiselle viestinnälle. Kööpenhaminan käännöstoimistomme auttaa varmistamaan, että tanskan kielelle laadittu sisältö on selkeää, luotettavaa ja kohdemarkkinalle sopivaa, mikä pienentää väärinymmärrysten riskiä ja nopeuttaa yhteistyötä.

Illustratie van een Deens stel in traditionele klederdracht voor een historisch gebouw in Kopenhagen, met Vikinghelm en bierfles als cultuuriconen.

Pdf-tiedostosta InDesigniin: kieliteknologia ja projektinhallinta

Tanskan ja Suomen tiimimme toimii yhtenä kokonaisuutena. Mukana on projektipäälliköitä, kokeneita kääntäjiä ja kieliteknologeja, jotka varmistavat, että käännösprojekti etenee sujuvasti myös silloin, kun aineisto ei ole pelkkä Word-tiedosto.

Kieliteknologimme huolehtivat siitä, että haastavat tiedostomuodot, kuten pdf, xml, idml ja indd sekä verkkosisällöt, saadaan käännettävään muotoon ja että tekstit siirtyvät kokonaisuudessaan tanskaksi (tai muille kielille). Verkkosivujen ja käyttöliittymien lokalisoinnissa tämä tarkoittaa, ettei yksikään merkkijono jää puuttumaan ja että lopputulos toimii sekä sisällön että rakenteen osalta. Samalla varmistamme, että toimitus on ulkoasultaan ja rakenteeltaan kunnossa, mikä on usein juuri se ero pelkän käännöksen ja Tanskassa aidosti toimivan lokalisoidun sisällön välillä.

Tietoa tanskaksi

Mitä asiakkaamme sanovat?


Peter Enneking
Sr Attorney
Yleisten ehtojemme käännös englannista saksaksi, ranskaksi ja espanjaksi kaksikielisenä versiona sujui täydellisesti ja valmistui erittäin nopeasti. Saksankielinen kääntäjä ehdotti jopa sisällöllistä muutosta, koska hän piti erästä kohtaa hieman epäloogisena. Erinomaista työtä!

Yleiskuva palveluistamme

Tarjoamme yrityksille ja yksityishenkilöille yhden selkeän käännöspalvelun, jossa on useita laatutasoja. Näin löydät aina sopivan vaihtoehdon käännökseen tanskasta suomeen tai suomesta tanskaksi. Kun tekstiä on paljon ja nopeus sekä kustannustehokkuus ovat tärkeimpiä, konekäännös voi olla toimiva ratkaisu.

Kun haluat konekäännöksen rinnalle lisävarmuutta, Diili-käännöspalvelu on hyvä valinta. Siinä konekäännöstä täydentää ammattikääntäjän tekemä tarkistus ja viimeistely, ja mukaan kuuluu myös lopputarkistus. Kun teksti on menossa ulkoiseen viestintään ja sen pitää olla kielellisesti vakuuttavaa, Peruskäännös on monelle luontevin vaihtoehto. Tällöin käännöksen tekee ammattikääntäjä alusta asti ja mukaan kuuluu ylimääräinen laadunvarmistus. Kun taas kyse on tärkeistä tai riskialttiista teksteistä, Huippukäännös on korkein laatutaso. Siinä työ tehdään ISO 17100 -standardin mukaisesti siten, että kääntäjän lisäksi myös riippumaton tarkastaja käy tekstin läpi ja varmistaa terminologian ja johdonmukaisuuden, ja tämän jälkeen tehdään vielä lopputarkistus.

Viranomaiskäyttöön toimitamme auktorisoituja käännöksiä, joissa käännös varustetaan vaadituilla vahvistuksilla. Tanskaa koskevissa virallisissa asiakirjoissa käytännöt voivat poiketa monesta muusta Euroopan maasta. Projektipäällikkömme kertovat mielellään, mitä tämä tarkoittaa juuri sinun asiassasi ja mikä toimitustapa on tarkoituksenmukaisin.

Jos sinulla on jo valmiiksi tanskan kielinen teksti tai koneellisesti tuotettu käännös ja haluat ennen kaikkea varmistaa kielen tason, voit valita myös kielentarkistuksen. Tarvittaessa voit tutustua tarkemmin konekäännökseen ja sen jälkieditointiin sekä auktorisoituihin käännöksiin omilla sivuillamme.

Tarjous tanskan käännöksestä (hinnat näkyvät heti asiakirjan lataamisen jälkeen)

Tarjouksen pyytäminen onnistuu usealla tavalla. Voit lähettää tekstin tai asiakirjat sähköpostilla, soittaa meille ja saada suoraan asiantuntijan kiinni tai ottaa yhteyttä WhatsAppin kautta. Meillä asioit aina ihmisen kanssa, eikä palvelua ole piilotettu chatbotin taakse.

Nopein tapa on käyttää automaattista tarjousjärjestelmää. Kun lataat asiakirjan, näet heti hinnan ja toimitusajan, ja saat halutessasi tarjouksen nopeasti. Jos työskentelet luottamuksellisten aineistojen kanssa, voit pyytää etukäteen allekirjoitetun salassapitosopimuksen.

Kööpenhaminan käännöstoimistomme yhteystiedot

Fasttranslator Danmark (København Ø)
Lyngbyvej 20
2100 København Ø
Puhelin: 78 77 50 37
Sähköposti: koebenhavn@fasttranslator.com / info@fasttranslator.com

Suomalaisille asiakkaille tämä on erityisen kätevää, koska tarjouksen voi pyytää sekä suomeksi että tanskaksi. Halutessasi voit nähdä hinnat myös Tanskan kruunuissa tanskalaisen tiimin tarjousmoduulissa, joka toimii sujuvasti myös suomeksi ja näyttää hinnan ja toimitusajan heti asiakirjan lataamisen jälkeen. Koska ensimmäinen kysymys on usein, mitä tanskan käännös maksaa, voit tutustua myös sivumme hinnastoon tanskan käännöksistä.