FASTTRANSLATOR Nederland
Nederland

Fasttranslator door de jaren heen

Sinds de start in 2000 zijn onze vertaalbureaus uitgegroeid van een pionierende online vertaaldienst tot een van de leidende taalserviceproviders, met klanten over de hele wereld. In dit tijdspad laten we zien hoe we onze diensten, technologie en taalportfolio stap voor stap hebben uitgebreid, terwijl we onze kernwaarden trouw zijn gebleven.

We blijven ons richten op kwaliteit, met persoonlijk contact als uitgangspunt. Wat we beloven, maken we waar. Dit principe staat centraal in alles wat we doen, van het ontwikkelen van innovatieve vertaaltools tot het leveren van vertalingen in meer dan 229 talen.

Tijdspad

2025 (November) Introductie van het Fasttranslator Transparantiecertificaat

Fasttranslator introduceert een nieuw transparantiecertificaat voor alle vertalingen. Elke levering bevat nu een gedetailleerde uitleg van de geleverde taaldienst, inclusief een QR-code waarmee klanten de herkomst, kwaliteitsniveau en productiemethode van hun vertaling kunnen volgen. Of de vertaling nu machinaal is gegenereerd, machinaal vertaald met menselijke controle, volledig door een mens is uitgevoerd, of ISO-17100 gecertificeerd is, klanten zien in één oogopslag precies wat zij ontvangen.

“Transparantie is de sleutel tot langdurig vertrouwen,” zegt CEO Erwin Vroom. Met deze stap zetten de vertaalbureaus van Fasttranslator een nieuwe standaard in de vertaalbranche. Lees het persbericht.

2025 (Juli) Nieuwe taal toegevoegd aan ons portfolio: Tsihluba

Wij breiden ons talenaanbod uit met Tsihluba, een zuidelijk Afrikaanse Bantoetaal die voornamelijk in Zimbabwe en Botswana wordt gesproken. Zo kunnen we klanten bedienen die vertalingen in Afrikaanse talen nodig hebben. Dit is een volgende stap naar echte taalkundige diversiteit. We werken daarvoor inmiddels samen met enkele vertaalbureaus in Afrika.

2025 (Mei) Naamswijziging in Duitsland

Onze Duitse dochteronderneming werkt voortaan onder de nieuwe naam Fasttranslator GmbH. Deze bedrijfsnaam weerspiegelt de gewenste eenduidige merkidentiteit binnen Fasttranslator en benadrukt onze sterke aanwezigheid op de Duitse markt.

2024 (April) Al onze lokale websites worden samengevoegd. Bedankt Snelvertaler.nl, Schnelluebersetzer.de en Pikakaantaja.fi! Vanaf nu hebben we nog maar één merk Fasttranslator!

2024 (April) Zo, dat was vertaling 540000. Het ging om een financieel document voor een van onze vaste klanten in de (her)verzekeringswereld.

2023 (November) Geslaagd! We zijn opnieuw gecertificeerd voor zowel ISO9001 voor algemene bedrijfsvoering als voor ISO17100, specifiek voor de vertaalindustrie.

2023 (Januari) Implementatie van nieuwe diensten zoals pure machinevertaling en machinevertaling met correctie door een menselijke vertaler. Voor een groot aantal talen is de kwaliteit en kostenefficiëntie nu hoog genoeg om het onderdeel van ons productportfolio te maken.

2022 (Oktober) Ons kantoor in Duitsland verhuist naar een prachtig nieuw gebouw in het mediadistrict in Keulen.

2022 (Maart) Ons automatische offertesysteem kan nu ook gescande documenten analyseren en direct een offerte maken, 24 uur per dag en zeven dagen per week. Superhandig voor officiële documenten die beëdigd vertaald moeten worden en waar vooral particuliere klanten van profiteren.

2020 (December) We lanceren het allereerste automatische offertesysteem dat alle woorden telt in het document dat de klant aanbiedt en dat ook nog rekening houdt met herhalingen in de tekst. Op die manier kunnen we vertalingen tegen een eerlijker prijs aanbieden. We hebben er twaalf maanden aan gebouwd, maar nu is het zover. Het systeem herkent meer dan veertig bestandsformaten, van pdf tot Word-document en van IDML tot PowerPoint-presentatie. Het geeft u de keuze uit verschillende kwaliteitsniveaus en houdt rekening met tekstherhalingen. Bij Fasttranslator betaalt u dus niet voor herhaalde zinnen zoals bij de meeste andere talendiensten. En omdat niet elke vertaling dringend nodig is, bieden we lagere tarieven als we er wat langer over mogen doen.

2020 (Februari) We voegen een nieuwe taal toe aan ons leveringsscala: Xhosa. Het komt niet zo vaak langs, maar toch handig dat we er nu in kunnen voorzien dankzij goede vertalers die op afstand voor ons werken vanuit Zuid-Afrika. Het is voor ons de 229e taal. Voorlopig kunnen we deze taal echter alleen vanuit het Engels vertalen.

2019 (November) Lancering nieuwe huisstijl en websites voor alle landen

2018 (November) Inmiddels meer dan 450000 vertalingen geleverd

2018 (April) We passeren de grens van vierhonderdduizend menselijke vertalingen.

2018 (Februari) Snelvertaler opnieuw door het Amerikaanse adviesbureau Common Sense Advisory opgenomen in de lijst van grootste vertaalbureaus in West-Europa

2017 (December) ISO-certificatie verkregen. ISO 9001 en ISO 17100:2015.

2017 (Februari) Snelvertaler / Fasttranslator door het Amerikaanse adviesbureau Common Sense Advisory opgenomen in lijst van grootste vertaalbureaus in West-Europa

2016 (December) Grens van driehonderdtachtigduizend geleverde vertalingen gepasseerd.

2016 (Maart) Start van project ISO-certificatie voor Duitse en Nederlandse vertaalbureaus

2015 (December) Oprichting language-engineering team voor technisch-complexe projecten

2015 (Juli) Driehonderdtwintigduizend vertalingen geleverd

2015 (Januari) Lancering van website voor Canada

2015 (Januari) Lancering van Spaanstalige website voor de Amerikaanse markten

2014 (September) Lancering van Deense webshop voor beëdigde vertalingen

2014 (Februari) Tweehonderdvijftigduizend vertalingen geleverd

2014 (Februari) Lancering van de eerste webwinkel voor beëdigde vertalingen wereldwijd

2013 (December) Snelvertaler gaat deel uitmaken van het team dat de nieuwe EN kwaliteitsstandaard voor professionele vertalingen gaat definiëren

2013 (Juni) Snelvertaler / Fasttranslator op de negenenvijftigste plaats in de top 100 van grootste MLV’s (Multi-Language Vendors) wereldwijd

2012 (November) Tweehonderdduizend vertalingen verricht

2012 (Juli) Filipijns (Tagalog) toegevoegd als 166e taal in ons portfolio

2012 (Januari) grens van tien miljoen omzet bereikt

2011 (September) Oprichting van Belgische dochter Snelvertaler BVBA

2010 (December) Oprichting van Zweedse dochter Snabböversättare Sverige AB

2010 (Augustus) Vijfduizend vertalers in de database

2010 (Mei) Snelvertaler / Fasttranslator achtste op lijst van grootste vertaalbureaus in West – Europa (Bron: Common Sense Advisory, Inc.)

2010 (Maart) Honderdduizend vertalingen gerealiseerd

2008 (September) Start van Duitse dochteronderneming Schnellübersetzer GmbH

2008 (Maart) Vijftigduizendste vertaling opgeleverd

2006 (September) Tweeduizend vertalers in onze database

2005 (Juni) Tienduizendste vertaling

2005 (Juni) Duizend vertalers in onze database

2005 (Januari) Honderdste taal aan ons portfolio toegevoegd: Singalees

2003 (Juli) Duizendste vertaling

2002 (Augustus) Eerste versie van ons projectmanagementsysteem ‘Atlas’

2000 (September) Start van Snelvertaler.nl

Toen kunstmatige intelligentie een acceptabel kwaliteitsniveau bereikte in 2023 zijn we machinevertaling in combinatie met menselijke correctie aan gaan bieden.