FAST TRANSLATOR
Nederland

Gegarandeerde kwaliteit. Deskundige vertalers. Een vlot traject.

Overtuig uw cliënten, opdrachtgevers en aandeelhouders met betrouwbare financiële informatie. Het vertalen? Dat doen wij. Zo kunt u uw klanten de tijd en de aandacht geven die ze verdienen.

Prijs berekenen

Professionele financiële vertalingen voor banken, financiële instellingen en fintechs

In de financiële branche werkt u elke dag met gevoelige gegevens van uw cliënten en opdrachtgevers. Discretie en vertrouwelijkheid staan hier voorop. Wij snappen dat. Daarom gaan we bij het vertalen van uw financiële documenten uiterst zorgvuldig te werk en werken we uitsluitend samen met integere financieel vertalers.

Op ons kunt u vertrouwen. Fasttranslator is ISO 9001 gecertificeerd en werkt conform ISO 17100. Het voordeel voor u? Al uw financiële vertalingen zijn van topkwaliteit. Gegarandeerd.

Als u kiest voor Fasttranslator, profiteert u van …

  • een vlot projectverloop;
  • deskundige financieel vertalers;
  • kwaliteit dankzij het vierogenprincipe;
  • een veilige omgang met uw gevoelige gegevens;
  • duidelijke communicatie.

Interesse? Neem dan vandaag nog contact met ons op. Onze projectteams in Nederland en Vlaanderen helpen u graag verder.

Wij vertalen regelmatig de volgende documenten voor de financiële sector:

  • financiële adviesdocumenten (voor bedrijven en particulieren)
  • persberichten
  • jaarverslagen en jaarrekeningen
  • presentaties
  • contracten
  • participatieverslagen
  • belastingdocumenten
  • KvK-uittreksels
  • PSD1- en PSD2-documentatie
  • ondernemingsplannen en offertes
  • AVG-documentatie

Prijs berekenen

Financiële vertalingen met maximale discretie

Heeft u als vermogensbeheerder vertalingen nodig voor uw buitenlandse cliënten? In zo’n geval draait alles om discretie en vertrouwelijkheid. En dat is precies wat Fasttranslator biedt.

We werken bijvoorbeeld al jarenlang samen met investeringsmaatschappijen in Liechtenstein en vertalen hun financiële adviesdocumenten vanuit het Duits naar het Engels en andere talen.

Als klant wordt u begeleid door een vaste accountmanager die al uw belangen behartigt. Op verzoek bieden we u ook een samenwerking aan met een vaste vertaler.

Hoogopgeleide financieel vertalers

Leg uw financiële documenten in de ervaren handen van onze zorgvuldig uitgekozen en beproefde financieel vertalers. Uw opdrachten worden uitsluitend vertaald door moedertaalsprekers die een vervolgopleiding voor financiële vertalingen hebben gedaan.

Sommige van onze financieel vertalers zijn zelfs opgeleid als bankier en zijn dus uitstekend bekend met uw branche. En uiteraard heeft iedereen een geheimhoudingsverklaring getekend. Zo speelt u bij ons altijd op zeker.

Als u wilt, bieden we u uit ons bestand van ongeveer 100 zorgvuldig uitgekozen taalexperts een vaste vertaler aan voor al uw projecten.

Bij financiële vertalingen telt de juiste woordkeuze

De financiële wereld heeft een heel eigen taal. Voor het imago van uw bedrijf in het buitenland is het belangrijk dat vertaalde financiële nieuwsbrieven, marktberichten of marktanalyses net zo zorgvuldig geformuleerd zijn als in de brontaal.

Daarom worden uw financiële vertalingen bij ons uitsluitend verzorgd door hoogopgeleide financieel vertalers die hun vak verstaan.

Op verzoek stellen we in overleg met u ook een financiële termenlijst op met de termen waaraan u de voorkeur geeft. Zo weet u zeker dat de vertaling aan uw wensen voldoet.

Vertalingen voor fintech-bedrijven

Bij fintechs heeft u te maken met speciale uitdagingen. Als financiële start-ups andere markten willen veroveren, hebben ze naast financiële vertalingen vaak nog meer dingen nodig:

  • juridische vertalingen van hun contracten, hun privacybeleid en hun cookiebeleid;
  • vertalingen van hun software en hun gebruikersinterface;
  • een professionele websitevertaling;
  • aansprekende vertalingen van hun marketingteksten.

Eigenlijk zou u voor al die vakgebieden aparte vertalers in de arm moeten nemen – en dat voor elke talencombinatie. Dat is enorm veel werk. Maar geen zorgen, wij nemen dat werk graag van u over. We stellen voor uw fintech een dreamteam met geschikte professionele vertalers samen voor elke talencombinatie.

Prijs berekenen

Uw langetermijnpartner voor alle Nederlandstalige projecten

“We werken elke keer weer graag met jullie samen.” Een uitspraak van een bedrijf uit de financiële sector waar niet alleen ons team blij mee is, maar waar ook de kwaliteit van onze diensten uit blijkt.

Bent u op zoek naar een betrouwbare langetermijnpartner voor financiële vertalingen? Met onze twee Nederlandse vestigingen in Almere en Amsterdam en onze vestiging in Antwerpen bedienen we de hele Nederlandstalige markt.

“Wij vertrouwen op de samenwerking met Fasttranslator”

Bij financiële vertalingen draait het om discretie, om zorgvuldigheid en soms ook om snelheid. U moet er bij het uitkiezen van een vertaaldienst zeker van zijn dat …

  • vertalers de betreffende financiële termen kennen;
  • de vertaalde teksten correct zijn;
  • de vertalingen waar nodig snel geleverd kunnen worden.

Bij Fasttranslator nemen wij deze taak graag op ons, zodat u zich kunt richten op uw kernactiviteiten en op het begeleiden van uw cliënten en opdrachtgevers.

Prijs berekenen

Veelgestelde vragen

Wat zijn financiële vertalingen?

De term ‘financiële vertalingen’ is vrij breed en omvat onder meer het vertalen van financiële adviesdocumenten, jaarverslagen, jaarrekeningen, presentaties, persberichten, financiële nieuwsbrieven en marktanalyses. Deze documenten bevatten vaak gevoelige gegevens en moeten discreet, vertrouwelijk en correct worden vertaald door speciaal opgeleide financieel vertalers.

Hoe lang duurt een financiële vertaling?

Hoe lang een financiële vertaling duurt, hangt af van de lengte van uw document. Een professionele financieel vertaler vertaalt gemiddeld 2.000 woorden per dag. Daar komt nog het proeflezen door een tweede persoon bij. U kunt op onze offertepagina uw financiële document uploaden en krijgt dan binnen een paar minuten een verwachte levertijd en een prijsopgave.

Waarom moet in een financiële vertaling elk detail kloppen?

Financiële vertalingen moeten inhoudelijk correct zijn. Verwisselde cijfers of verkeerd vertaalde termen kunnen fatale gevolgen hebben, van schadeclaims van cliënten of opdrachtgevers tot reputatieschade voor uw organisatie. Let er bij de keuze voor een vertaaldienst op of deze ISO-gecertificeerd is.

Hoeveel kosten financiële vertalingen?

De kosten voor financiële vertalingen worden meestal berekend op basis van het aantal woorden in de brontekst, de gewenste talencombinatie en de urgentie. Voor een concrete prijsopgave uploadt u uw document op onze offertepagina en kiest u vervolgens de brontaal, het vakgebied ‘Financieel’ en de doeltaal. Onze tool laat meteen de diverse levertijden zien met de bijbehorende prijs.

Kan Fasttranslator voor onze financiële documenten overweg met bestandsformaten voor InDesign of FrameMaker?

Jazeker.

Onze financiële vertaling is heel urgent. Kunnen we deze binnen een paar dagen ontvangen?

Uiteraard. Upload uw document op onze offertepagina en kies vervolgens de brontaal, het vakgebied ‘Financieel’ en de doeltaal. Onze tool laat meteen de diverse levertijden zien met de bijbehorende prijs.

We hebben alleen een samenvatting van een financieel document nodig en geen volledige vertaling. Is dat mogelijk?

Jazeker. Neem in dat geval rechtstreeks contact met ons op via het e-mailadres info@Fasttranslator.com

Welke talencombinaties biedt Fasttranslator aan voor financiële vertalingen?

Voor zeer specialistische financiële vertalingen werken we vooral met de talencombinatie Engels-Nederlands en Nederlands-Engels. Vertalingen van overeenkomsten en marketingmateriaal bieden we ook aan in andere talencombinaties.

Prijs berekenen