FASTTRANSLATOR Frans vertalingen
Frans vertalingen

Technisch vertaler nodig voor uw tekst?

U kunt bij ons terecht met elk technisch vertaalproject. Het is simpel. Upload het bestand dat u wilt laten vertalen en selecteer de gewenste dienst. Voor de meeste talen kunt u kiezen uit beëdigde vertaling, standaard vertaling en machinevertaling. Een machinevertaling kunt u ook samen bestellen met een revisie door een professionele vertaler. Dat is doorgaans de beste keus als het goed moet zijn, maar niet teveel mag kosten.

Prijsopgave voor technisch Nederlands Frans

Technisch vertaler Nederlands Frans

Technische termen

Fasttranslator behoort tot de top van technische vertaalbedrijven en werkt met een enorm netwerk van sectordeskundigen. Wij selecteren de beste vertalers, language engineers en large language models voor u om te waarborgen dat uw content nauwgezet wordt vertaald. Door onze kennis van hergebruik van reeds vertaalde tekstsegmenten kunnen wij kostenintensieve vertaalprocessen meestal goedkoper uitvoeren dan u gewend bent. We gebruiken innovatieve technologieën, zoals kunstmatige intelligentie en neurale machinevertaling, gecombineerd met menselijke revisie. Vooral bij revisies van eerder vertaalde documenten leidt dit tot een efficiënte en snelle workflow.

Onze diensten voor de vertaling van technische documenten betreffen: installatie-, bedienings-, onderhouds- en gebruikshandleidingen, veiligheidsinformatiebladen (MSDS), standard operating procedures (SOP's), technische tekeningen (CAD-bestanden), engineeringdocumenten, procesbeschrijvingen, patenten, aanbestedingsdocumentatie (RFP, RFI, RFQ), gebruiksaanwijzingen, handleidingen et cetera.

Beëdigde vertalingen uit het Nederlands voor officiële documenten uit Nederland en België

Nederlands is de officiële taal van Nederland, Vlaanderen en Suriname, en speelt ook een belangrijke rol op Aruba, Curaçao en Sint Maarten. In België is het Vlaams geen aparte standaardtaal, maar wel een herkenbare regionale variant met eigen woordkeus en administratieve termen. Ook binnen Nederland bestaan duidelijke regionale verschillen, zoals Limburgs, Brabants, Gronings en Fries-Nederlandse invloed in officiële communicatie. Wij vertalen vaak beëdigd uit Nederlandstalige landen, bijvoorbeeld een geboorteakte, huwelijksakte, echtscheidingsbeschikking, uittreksel uit de Basisregistratie Personen (BRP), verklaring omtrent het gedrag (VOG), diploma, cijferlijst of notariële akte. Uit België komen daar documenten bij zoals een uittreksel uit de geboorteakte, attest van gezinssamenstelling, getuigschrift, diploma secundair onderwijs en vonnis. Omdat namen, plaatsen, data en instanties exact moeten kloppen, is kennis van lokale formulieren belangrijk.

Fasttranslator heeft veel ervaring met Nederlandse brondocumenten voor gebruik in het buitenland. Onze projectmanagers herkennen het verschil tussen Nederlandse, Vlaamse en Caribisch-Nederlandse documenten en koppelen uw opdracht aan een vertaler met de juiste juridische, medische, technische of academische achtergrond. U uploadt uw document online en ziet direct prijs en levertijd. U kiest zelf het kwaliteitsniveau, van standaard tot excellent of beëdigd. We rekenen per woord en niet per pagina van 250 woorden, zodat u niet voor verrassingen komt te staan. Beëdigde vertalingen worden geleverd met stempel, handtekening en een QR-gecodeerd certificaat, zodat de ontvanger kan controleren welke dienst is geleverd. Vertrouwelijke stukken verwerken we veilig, GDPR-conform en desgewenst met een direct beschikbare NDA die door de directie is ondertekend.

  • InDesign en AutoCAD
  • MSDS en VIB vertalingen
  • Voor particulier en bedrijf
  • Supersnelle levering
  • AI-vertalingen
  • Professioneel bureau
  • Beëdigd vertalers
  • Vertaler
  • Frans
  • Nederlands
  • Technisch
  • Prijs en levertijd
  • Websitelokalisatie
  • Technisch vertalen
  • Betrouwbare service
  • Sinds 2003
  • Hele documenten vertalen
  • Snelle levering
  • Alle bestandsformaten
  • Language engineering

Perfecte vertalingen vanuit of naar het Frans

Frankrijk, Canada en Franstalig België blijven onverminderd lucratieve markten voor een Franse vertaalstrategie. Maar met 141 miljoen Franstaligen, een hoge acceptatiegraad en meerdere opkomende economieën mogen we het economisch belang van Afrika niet onderschatten. Ongeacht voor welk Franstalig land uw vertaling nodig is, wij zetten onze beste mensen in. Ook voor beëdigde vertalingen naar het Frans.

Wilt u een Nederlands document laten vertalen?

In een paar stappen vergelijkt u diensten, prijzen en levertijden voor uw document in het Nederlands.

Upload uw document

Upload veilig een scan, foto of bestand van uw document in het Nederlands. Een NDA aanvragen kan ook.

Kies uw dienst

Selecteer de taal, het kwaliteitsniveau en de gewenste leverdatum: AI, Budget, Standard, Excellent, beëdigd of revisie.

Bekijk de prijs

Zie direct de prijs en levertijd. U kunt meteen bestellen of eerst een vrijblijvende offerte kiezen.

Ontvang de vertaling

U ontvangt de vertaling per e-mail. Bij beëdigde vertalingen leveren we indien nodig ook per post.

NederlandsMachinevertaling met menselijke nabewerking voor Nederlands naar Frans TechnischTechnisch vertaler nodig? Snelle levering van je vertaling tegen de laagste kosten. Prijs en levertijdHooggespecialiseerd vertaalbureau voor Frans. Meteen offerte. Beëdigde vertalingen.

Technisch vertalers voor:

  • Gebruikershandleidingen
  • Softwarestrings
  • Helpbestanden
  • Specificaties
  • Bestekken
  • Werkinstructies
  • Trainingsmateriaal
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Montage-instructies
  • Octrooiaanvragen
Vertaling fysica
Algemene fysica, of deelgebieden zoals nucleaire technologie.
Veiligheidsdatabladen
Vertaling van uw MSDS of VIB conform wettelijke normen.
Expertise: Techniek
Onze language engineers en technisch vertalers leveren snel.
Referentieprojecten
Overzicht referenties waarvoor wij (bouwkundige) vertalingen maken.
Over: Frans
Informatie over onze vertaaldienst met betrekking tot de Franse taal.
Over Canadees Frans
Meer over het Frans zoals dat in Canada gesproken wordt.
Over Belgisch Frans
Meer over Waals en de verschillen met het Frans van Frankrijk.