|
Upload uw bestand, kies de gewenste vertaaldienst en ontvang meteen een prijsopgave. U kunt vanuit het Afrikaans of een andere taal naar het Duits laten vertalen. |
Wij hebben jarenlange ervaring met vertalen van het Afrikaans naar het Duits. En, bij elke vertaling ontvangt u een kwaliteitscertificaat. |
Beëdigde vertalingen uit het Afrikaans voor documenten uit Zuid-Afrika en NamibiëAfrikaans is een officiële taal van Zuid-Afrika en wordt ook veel gesproken in Namibië. Daarnaast bestaan er Afrikaanssprekende gemeenschappen in Botswana, Australië, Nieuw-Zeeland, het Verenigd Koninkrijk en Nederland. De taal is historisch nauw verwant aan het Nederlands, maar heeft een eigen grammatica, woordenschat en juridische praktijk. Belangrijke varianten zijn onder meer Standaardafrikaans, Kaaps, Oranjerivierafrikaans en Oostgrensafrikaans. In officiële documenten wordt meestal Standaardafrikaans gebruikt, maar regionale achtergrond kan invloed hebben op namen, plaatsaanduidingen en formuleringen. Wij vertalen vaak beëdigd Afrikaanse documenten zoals geboortesertifikaat (geboorteakte), huweliksertifikaat (huwelijksakte), doodsertifikaat (overlijdensakte), egskeidingsbevel (echtscheidingsbeschikking), polisieklaringsertifikaat (verklaring omtrent gedrag), matrieksertifikaat (middelbareschooldiploma), akademiese rekord (cijferlijst) en maatskappyregistrasiesertifikaat (bedrijfsregistratie). Ook adoptiedocumenten, immigratiedossiers en notariële verklaringen komen vaak voor. Fasttranslator kent de praktische verschillen tussen Afrikaans en Nederlands en voorkomt daardoor valse vrienden in officiële vertalingen. Een document kan op het eerste gezicht begrijpelijk lijken, maar juridische termen, schooldocumenten en overheidsformulieren vereisen nauwkeurigheid. Wij koppelen Afrikaanse brondocumenten aan vertalers met relevante vakkennis en bieden meerdere kwaliteitsniveaus, van standaard tot excellent of beëdigd. U uploadt het bestand online en ziet direct de prijs en levertijd. Omdat wij per woord rekenen, blijft de prijs transparant. Beëdigde vertalingen leveren wij met stempel, handtekening en, waar passend, per post. Het QR-gecodeerde certificaat geeft extra controleerbaarheid. Gevoelige Zuid-Afrikaanse of Namibische documenten behandelen wij vertrouwelijk, met veilige opslag, eigen technische infrastructuur en een NDA op verzoek. |
De DACH-marktOns vertaalbureau houdt zich dagelijks bezig met vertalen van documentatie vanuit en naar het Duits. Samen met onze zusterkantoren in Keulen, Wenen en Zürich verzorgen we vertalingen voor de DACH-landen zoals de Duitstalige markt ook wel genoemd wordt. We zijn officieel een ISO-9001 en ISO-17100 gecertificeerd Duits vertaalbureau. En door onze samenwerking met ervaren en hoogopgeleide vertalers, die het Duits als moedertaal hebben, kunnen wij Duitse vertalingen van hoge kwaliteit bieden. Naast standaard vertalingen verzorgen we ook graag de beëdigde vertalingen van officiële documenten uit Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland. |
|
|
|
|
|
|
Wij hebben vertalers voor:
|
Zakendoen in Duitsland Tips voor zakendoen in Duitsland. Duitse business etiquette.Over: Duits Met een eigen zusterkantoor in Keulen in Duitsland de beste keus.Onze website in het Duits Nu offerte van onze medewerkers in Keulen ontvangen. (In het Duits) |