FASTTRANSLATOR Professioneel Duits
Professioneel Duits

Wilt u direct weten wat uw vertaling naar het Duits kost?

Upload uw bestand, kies de gewenste vertaaldienst en ontvang meteen een prijsopgave. U kunt vanuit het Engels of een andere taal naar het Duits laten vertalen.

U kunt meteen de prijzen vergelijken voor een beëdigde vertaling, een standaard menselijke vertaling of een pure machinevertaling. Of, kies voor een ai-vertaling met revisie door een professionele vertaler. Dat is een efficiënte combinatie van AI en menselijke kwaliteitscontrole.

Prijsopgave voor Engels Duits

Wij hebben jarenlange ervaring met vertalen van het Engels naar het Duits. En, bij elke vertaling ontvangt u een kwaliteitscertificaat.

Vertalen vanuit het Engels

Op onze Nederlandse vertaalbureaus werken we meestal vanuit de Nederlandse taal. Maar een goede tweede is het Engels. Zo'n 30% van de vertaalopdrachten die wij voor onze klanten verzorgen gaat om tekst die in het Engels is. Dat is ook logisch, als je kijkt naar de vertaalkosten. Het is bijvoorbeeld veel goedkoper om vanuit het Engels te vertalen naar het Spaans, Russisch, of Italiaans om maar wat te noemen dan vanuit het Nederlands. Dat komt doordat er simpelweg veel meer buitenlandse vertalers zijn die het Engels begrijpen dan die Nederlands kunnen lezen. Het is dus altijd goed om even te checken of de tekst die je wilt laten vertalen toevallig al beschikbaar is in het Engels. Dat kan maar zo een twintig procent lagere vertaalprijs opleveren.

Verder vertalen we ook heel erg veel persoonlijke documenten uit het Engels. Bijvoorbeeld een diploma van een universiteit in de Verenigde Staten, of een akte van gehuwd zijn uit Ghana. Veel Afrikaanse landen geven hun officiële documenten namelijk ook in het Engels uit. Als iemand in Nederland wil komen wonen en in Engeland is geboren, dan moet bijvoorbeeld de geboorteakte vertaald worden. Alhoewel het officieel niet de grootste taal van de wereld is in aantallen sprekers zien wij in Nederland toch erg veel tekst uit Engelstalige landen langskomen.

De DACH-markt

Ons vertaalbureau houdt zich dagelijks bezig met vertalen van documentatie vanuit en naar het Duits. Samen met onze zusterkantoren in Keulen, Wenen en Zürich verzorgen we vertalingen voor de DACH-landen zoals de Duitstalige markt ook wel genoemd wordt. We zijn officieel een ISO-9001 en ISO-17100 gecertificeerd Duits vertaalbureau. En door onze samenwerking met ervaren en hoogopgeleide vertalers, die het Duits als moedertaal hebben, kunnen wij Duitse vertalingen van hoge kwaliteit bieden. Naast standaard vertalingen verzorgen we ook graag de beëdigde vertalingen van officiële documenten uit Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland.

  • NL en DE klantenservice
  • Via onze Duitse kantoren
  • Voor particulier en bedrijf
  • Supersnelle levering
  • AI-vertalingen
  • Professioneel bureau
  • Beëdigd vertalers
  • Technisch Duits
  • Duits
  • Engels
  • Menselijke revisie
  • Prijs en levertijd
  • Gratis Duits taaladvies
  • Vanuit het Engels
  • Betrouwbare service
  • Sinds 2003
  • Hele documenten vertalen
  • Snelle levering
  • Nieuwe Duitse spelling
  • Beëdigd voor Duitsland

EngelsMachinevertaling met menselijke nabewerking voor Engels naar Duits Menselijke revisieBeter en goedkoper naar het Duits vertalen? Kies voor 'Budget', een ai-vertaling met check door een professional. Prijs en levertijdHooggespecialiseerd vertaalbureau voor Duits. Ook voor officiële vertalingen met legalisatie of apostille.

Landen die officiële documenten in het Engels uitgeven

  • Canada
  • Gambia
  • Jersey
  • Malawi
  • Rwanda
  • Soedan
  • Tuvalu
  • Zambia
  • Bermuda
  • Burundi
Vertaalbureau Engels-NL
Wij vertalen alle Engelse teksten Alleen ervaren Engels-NL vertalers
Zakendoen in Duitsland
Tips voor zakendoen in Duitsland. Duitse business etiquette.
Over: Duits
Met een eigen zusterkantoor in Keulen in Duitsland de beste keus.
Onze website in het Duits
Nu offerte van onze medewerkers in Keulen ontvangen. (In het Duits)

  • Wat kost een gewone menselijke vertaling van het Engels (UK) naar het Duits?

    Fasttranslator biedt lagere woordprijzen als er meer tijd beschikbaar is of als u een grotere tekst wil laten vertalen. Wij berekenen geen extra kosten voor projectmanagement en de vertaling wordt nagekeken door een professional. Daarnaast krijgt u bij elke vertaling een verklaring van ons waarin we vermelden dat de vertaling door een mens gemaakt is en niet door een machine. In onderstaande tabel ziet u de gemiddelde woordprijs voor een professionele menselijke vertaling van het Engels (UK) naar het Duits. Wij hebben de prijzen getoond voor bijvoorbeeld 300 woorden en 10.000 woorden. De levertijd is in werkuren en de prijzen zijn in Euro.

    300 500 1.000 2.000 5.000 10.000
    4 0,231 0,264
    5 0,231 0,244
    6 0,165 0,231
    7 0,148 0,185 0,264
    8 0,132 0,132 0,165 0,264
    9 0,132 0,132 0,139 0,211
    10 0,132 0,132 0,132 0,211
    11 0,132 0,132 0,132 0,165
    12 0,132 0,132 0,132 0,165 0,330
    13 0,132 0,132 0,132 0,132 0,330
    14 0,132 0,132 0,125 0,132 0,330
    15 0,132 0,132 0,125 0,132 0,297
    16 0,132 0,128 0,125 0,132 0,211 0,297
    17 0,132 0,128 0,125 0,132 0,211 0,198
    18 0,132 0,128 0,125 0,132 0,172 0,198
    19 0,132 0,128 0,125 0,124 0,172 0,198
    20 0,132 0,128 0,125 0,124 0,152 0,165
    21 0,132 0,128 0,125 0,124 0,132 0,165
    22 0,132 0,128 0,125 0,124 0,132 0,148
    24 0,132 0,125 0,125 0,124 0,124 0,148
    26 0,132 0,125 0,125 0,124 0,124 0,145
    28 0,132 0,125 0,125 0,123 0,124 0,145
    30 0,132 0,125 0,125 0,123 0,120 0,139
    32 0,132 0,125 0,125 0,123 0,120 0,139
    34 0,132 0,125 0,125 0,123 0,120 0,139
    35 0,132 0,125 0,125 0,123 0,120 0,132
    38 0,132 0,125 0,125 0,123 0,120 0,112

    U kunt uw bestand ook uploaden. Dan doen wij het rekenwerk voor u.

    Deze tabel is gemaakt op 7-5-2026.

  • Wat is de laagste woordprijs voor een vertaling van het Engels (UK) naar het Duits?

    De laagste prijs is € 0,112 per woord. Die geldt voor een vertaling van het Engels (UK) naar het Duits voor bijvoorbeeld de vertaling van 10.000 woorden en een levertijd van 38 uur.

  • Wat is de prijs van een beëdigde vertaling van een document van het Engels (UK) naar het Duits?

    Fasttranslator biedt lagere woordprijzen als we meer tijd hebben om de beëdigde vertaling te maken. In onderstaand overzicht ziet u de gemiddelde woordprijs voor een officiële beëdigde vertaling met stempel en handtekening van de vertaler voor de talencombinatie Engels (UK) - Duits. U ziet de woordprijzen voor opdrachten van bijvoorbeeld 1.000 woorden en 10.000 woorden. De levertijden zijn werkuren en de prijzen zijn in Euro.

    • Verzending in Nederland is inbegrepen in de prijs.
    • Naast de officiële beëdigingskenmerken zoals een stempel en handtekening van de vertaler krijgt u van ons gratis een extra verklaring in de doeltaal die gescand kan worden door de ontvangende partij.
    • Als deze verklaring gescand wordt, ontvangt u een e-mail. Zo krijgt u inzicht in door wie en waar uw vertaling gebruikt wordt. Voor € 6,00 krijgt u deze informatie levenslang toegestuurd als iemand uw document scant, waar ook ter wereld.

    1.000 2.000 5.000 10.000
    17 0,211
    19 0,191
    22 0,191 0,211
    24 0,191 0,191
    26 0,191 0,191
    32 0,191 0,191 0,268
    35 0,176 0,191 0,268
    36 0,176 0,191 0,211 0,268
    38 0,176 0,191 0,191 0,188
    45 0,176 0,191 0,186 0,182
    46 0,176 0,176 0,186 0,182
    52 0,176 0,176 0,186 0,180
    54 0,176 0,176 0,176 0,180
    80 0,176 0,176 0,176 0,176
    100 0,176 0,176 0,176 0,153

    U kunt uw bestand ook uploaden. Dan doet het systeem het rekenwerk voor u.

    Deze tabel is door ons geactualiseerd op 7-5-2026.

  • Wat is de laagste prijs per woord voor een beëdigde vertaling met stempel van het Engels (UK) naar het Duits?

    De laagste prijs voor een beëdigde vertaling is € 0,153 per woord. Dat is voor een officiële beëdigde vertaling van het Engels (UK) naar het Duits en als het gaat om de vertaling van 10.000 woorden en een levertijd van 100 uur.

  • Ik ben op zoek naar een voordelige vertaling die nog wel van goede kwaliteit is. Wat is dan de goedkoopste optie voor de talen Engels (UK) en Duits?

    Het ‘Budget’-product van Fasttranslator is een combinatie van een vertaalmachine met menselijke nabewerking. Omdat de menselijke controle van de vertaling wel tijd kost, zijn de prijzen lager bij langere levertijden.

    In de tabel ziet u de prijsindicatie per woord, voor Engels (UK) als brontaal en Duits als doeltaal. U ziet dus de prijs per woord voor bijvoorbeeld een tekst van 300 of 10.000 woorden. Als u uw tekst uploadt, kunt u de prijs van een budgetvertaling direct vergelijken met de andere aanbieders.

    300 500 1.000 2.000 5.000 10.000
    1 0,104 0,104
    2 0,074 0,074 0,074 0,065
    3 0,068 0,068 0,068 0,059 0,074
    4 0,059 0,059 0,059 0,058 0,059
    5 0,056 0,056 0,056 0,058 0,059
    6 0,056 0,056 0,056 0,056 0,059
    7 0,056 0,056 0,056 0,056 0,058 0,059
    9 0,056 0,056 0,056 0,056 0,056 0,059
    10 0,056 0,056 0,056 0,053 0,056 0,058
    12 0,056 0,056 0,056 0,053 0,055 0,056
    14 0,056 0,055 0,055 0,053 0,055 0,055
    18 0,056 0,055 0,055 0,053 0,053 0,055
    20 0,055 0,053 0,053 0,053 0,053 0,052

    Deze prijzen zijn actueel op 7-5-2026.

  • Wat is de beste prijs voor het nakijken van een machinevertaling Engels (UK) Duits?

    De beste (laagste) prijs is € 0,052 per woord. Voor Engels (UK) Duits vertalen van 10.000 woorden met een levertijd van 20 uur.