FASTTRANSLATOR Språkbroer som forbinder forskningens verdener med urokkelig presisjon
Språkbroer som forbinder forskningens verdener med urokkelig presisjon

Profesjonelle oversettelser: regulatoriske innleveringer

Fasttranslator Norge tilbyr ekspertoversettelser for klinisk forskning, med fokus på presisjon i kliniske studieprotokoller, pasientinformasjonsark, informerte samtykkeskjemaer, sikkerhetsrapporter, CRF-skjemaer, etiske godkjenninger, rekrutteringsmateriell, sammendrag av studieresultater, adverse event-rapporter og kliniske evalueringsrapporter. Våre ISO 9001- og ISO 17100-sertifiserte prosesser sikrer regulatorisk etterlevelse, pasientsikkerhet og studieintegritet gjennom morsmålsbrukende spesialister. Les mer eller kontakt våre spesialistprosjektledere.

Prisberegning for regulatoriske innleveringer

Trenger du en profesjonell oversetter for regulatoriske innleveringer?

Regulatoriske innleveringer

Regulatoriske innleveringer omfatter dokumentpakker for godkjenning av kliniske studier, inkludert CTA (Clinical Trial Applications) og IND, med data om protokoller og sikkerhet for å overholde EU CTR og FDA-regler. I medisinsk-juridisk kontekst er profesjonell oversettelse nødvendig for å sikre at innleveringene er konsistente og aksepteres av EMA eller nasjonale myndigheter som Legemiddelverket i Norge. Feil kan føre til avslag. Hvis en ikke-profesjonell byrå velges, kan unøyaktigheter i innleveringer føre til regulatoriske forsinkelser, kostbare resubmissions eller juridiske sanksjoner, noe som hemmer markedstilgang og øker utviklingskostnader.

Fasttranslator Norge, med ISO-sertifisert prosess (9001 og 17100), anbefaler Sertifisert-tjenesten for regulatoriske innleveringer, med stempel for gyldighet. Premium-tjenesten er best for komplette pakker, med revisjon, Standard for interne forberedelser, Budsjett med KI og korrektur for volum, KI-oversettelse for utkast, og Korrekturlesning for klarhet. Våre eksperter bruker glossarer for termer som "Module 2" eller "CTIS submission" (Clinical Trials Information System), sikrende regulatorisk compliance.

I en profesjonell tone for regulatoriske spesialister er regulatoriske innleveringer porten til markedet, og oversettelse må bevare teknisk integritet for å støtte godkjenninger. Våre spesialister sikrer at innleveringene er robuste for norske kontekster. Ved å velge Fasttranslator Norge unngår du risikoen ved ikke-profesjonelle byråer, der feil kan føre til avslag eller sanksjoner fra EMA. Vår prosess inkluderer machine learning for terminologi og erfarne ledere, garanterende at dine innleveringer støtter sømløs global godkjenning.

  • Bestyrkta översättningar
  • Juridisk gyldig i 195 land
  • For fagfolk
  • Norsk oversettelsesbyrå
  • ISO 17100-sertifisert kvalitet
  • Profesjonelle oversettere
  • Oslo
  • Oversetter
  • Rask medisinsk oversettelse
  • Oversett kliniske studier
  • Kliniske studier
  • Oversettelse med stempel
  • Hvert dokument, hvert språk
  • Engelsk?
  • CRF? DMP? Pasientinformasjon?

OversetterDu kan velge mellom bekreftet oversettelse, ISO 17100-toppkvalitet, vanlig menneskelig oversettelse eller maskinoversettelse med etterredigering av en profesjonell oversetter. Rask medisinsk oversettelseEtter opplasting ser du direkte priser og leveringsvalg, slik at du kan velge den beste oversettelsesløsningen. Oversett kliniske studierVi kan oversette regulatoriske innleveringer til alle verdens språk.