FASTTRANSLATOR Norge
Norge

Oversettelsestjenester for klinisk forskning

Fasttranslator Norge er din pålitelige partner for profesjonelle oversettelsestjenester innen klinisk forskning. Som en del av en internasjonal gruppe oversettelsesbyråer, med søsterselskaper i land som Storbritannia, Irland, USA, Belgia, Sverige, Finland, Frankrike, Nederland, Italia og Danmark, tilbyr vi høykvalitets språkløsninger tilpasset norske bedrifter og organisasjoner. Våre tjenester er primært rettet mot selskaper som driver eller støtter klinisk forskning, men vi ønsker også private kunder velkommen som trenger oversettelser av personlige dokumenter.

Innen klinisk forskning er presisjon og nøyaktighet avgjørende. Feilaktige oversettelser kan påvirke pasientsikkerheten, regulatorisk etterlevelse og studiens integritet. Derfor jobber vi med sertifiserte prosesser i henhold til ISO 9001 og ISO 17100, der oversettelsene utføres av erfarne språkeksperter med spesialkunnskap innen medisin og forskning. Våre oversettere er ofte morsmålsbrukere med minst seks års erfaring og relevant utdanning, noe som sikrer at terminologien er korrekt og kulturelt tilpasset.

Vi håndterer en rekke dokumenttyper som er sentrale i kliniske studier. Typiske oppdrag inkluderer oversettelse av kliniske prøveprotokoller, pasientinformasjonsark, samtykkeskjemaer, sikkerhetsrapporter, datainnsamlingsskjemaer (CRF – Case Report Forms), etiske godkjenninger, rekrutteringsmateriell, studieresultatssammendrag, rapporter om bivirkninger og kliniske evalueringsrapporter. Uansett om det gjelder standardoversettelser eller attesterte versjoner for offisielle formål, leverer vi filer i ønsket format – fra Word og Excel til mer komplekse som InDesign eller XML.

Med fokus på konfidensialitet og GDPR-etterlevelse beskytter vi din sensitive informasjon. Vi forstår viktigheten av å håndtere medisinske dokumenter med største forsiktighet, siden feil kan ha alvorlige konsekvenser for pasienters helse. Fasttranslator Norge er ISO 9001-sertifisert og jobber i henhold til ISO 17100, noe som garanterer oversettelser av topp kvalitet. Våre oversettere er høyt utdannede, ofte med bakgrunn i medisin, farmasi eller sykepleie, og de oversetter alltid til sitt morsmål for å sikre presis terminologi.

5 av 5 for tjenestene våre

Med over en halv million oversettelsesoppdrag bak oss for kundene våre, har vi fått massevis av erfaring. Det gjør at vi kan fikse små tekster på bare noen timer, men vi tar gjerne på oss store prosjekter også – kanskje med millioner av ord og levering over et par måneder. Vi holder fristen og sørger for topp kvalitet hver gang!


Christian Vogl
Teamleader Technical Documentation and Training
Dornier MedTech
Hos Fasttranslator er alt perfekt: prosesser, resultater og priser. Ekstra bonus? En dedikert prosjektleder som overgår forventningene. Slik skapes tillit, år etter år!

Som spesialist innen medtech, farmasi og lifescience hjelper vi norske kunder med å erobre internasjonale markeder. Vi tar hensyn til regulatoriske krav, som EU-forordning 2017/745 om medisinske hjelpemidler, som krever oversettelser for hver målmarked. Våre tjenester inkluderer oversettelse av pasientinformasjonsbrosjyrer, samtykkeformer, medisinske rapporter, produktbeskrivelser, diagnostiske dokumenter, medisinsk programvare, opplæringsmateriell, bruksanvisninger, kliniske studier, emballasjetekster og markedsføringsmateriell.

Vi tilbyr ulike tjenestetyper tilpasset dine behov, som KI-oversettelse for store volumer, standardoversettelse med menneskelig oversetter og kvalitetskontroll, budsjettalternativer med KI kombinert med korrektur, sertifiserte oversettelser av statsautoriserte oversettere, premiumoversettelse med revisjon, og korrekturlesning for grammatikk og stil. Alle prosesser er ISO-sertifiserte og sikrer konfidensialitet.

Referanser

Nedenfor ser du et lite utvalg av våre faste kunder.