|
Ser du etter et oversetterbyrå for dine polske oversettelser? Etter drøye 20 års erfaring i bransjen er Fasttranslator i stand til å dekke alle dine behov. Med et nettverk bestående av flere tusen oversettere og språkeksperter, kan vi oversette både raskt og effektivt. Det polske språketPolsk er et språk som snakkes av 50 millioner mennesker på verdensbasis. De fleste av disse er naturligvis i Polen, men det er også store polske befolkningsgrupper i USA, Storbritannia og Hviterussland, hvor polsk er førstespråk for en vesentlig del av befolkningen. Vi føler oss hjemme på de fleste fagområderVåre oversettere har ikke bare fremragende språkferdigheter, de er også eksperter innenfor en lang rekke fagområder. Enten det dreier seg om allmenne vilkår og betingelser for en juridisk nettside eller teksten som skal trykkes på en produktemballasje: Fasttranslator har alltid en oversetter tilgjengelig. Du kan føle deg trygg på at teksten din er i kompetente hender. Kort sagt, enten det er en kommersiell, teknisk, juridisk eller medisinsk oversettelse, vil Fasttranslator oversette den raskt og etter de høyeste kvalitetskrav. |
Populære språkkombinasjonerVåre oversettere jobber daglig innenfor følgende kombinasjoner:
|
Hva koster en vanlig menneskelig oversettelse fra Norsk til Polsk?
Fasttranslator Norge tilbyr lavere priser per ord når det er mer tid tilgjengelig eller når du vil oversette en større tekst. Vi beregner ingen ekstra kostnader for prosjektledelse, og oversettelsen blir gjennomgått av en profesjonell. I tillegg får du ved hver oversettelse en erklæring fra oss der vi oppgir at oversettelsen er utført av et menneske og ikke av en maskin. I tabellen nedenfor ser du gjennomsnittlig pris per ord for en profesjonell menneskelig oversettelse fra Norsk til Polsk. Vi har vist prisene for for eksempel 300 ord og 10 000 ord. Leveringstiden er i arbeidstimer, og prisene er i kroner.
| 300 | 500 | 1 000 | 2 000 | 5 000 | 10 000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 | 3,332 | 3,808 | ||||
| 5 | 3,522 | |||||
| 6 | 2,380 | 3,332 | ||||
| 7 | 2,132 | 2,665 | 3,808 | |||
| 8 | 1,904 | 1,904 | 2,380 | |||
| 9 | 1,999 | 3,046 | ||||
| 10 | 1,904 | 1,904 | 1,904 | |||
| 11 | 2,380 | |||||
| 12 | 1,904 | 1,904 | 4,760 | |||
| 13 | 1,904 | |||||
| 14 | 1,809 | |||||
| 15 | 1,904 | 4,284 | ||||
| 16 | 1,904 | 1,847 | 1,809 | 3,046 | ||
| 17 | 2,856 | |||||
| 18 | 2,475 | |||||
| 19 | 1,790 | |||||
| 20 | 2,189 | 2,380 | ||||
| 21 | 1,904 | |||||
| 22 | 1,904 | 1,809 | 1,790 | 1,904 | 2,132 | |
| 24 | 1,809 | 1,790 | ||||
| 26 | 1,790 | 2,094 | ||||
| 28 | 1,771 | |||||
| 30 | 1,732 | 1,999 | ||||
| 32 | 1,809 | |||||
| 34 | 1,732 | |||||
| 35 | 1,904 | |||||
| 38 | 1,618 |
Du kan også laste opp filen din her. Da gjør vi beregningene for deg.
Denne tabellen ble generert 08.01.2026.
Hva er den laveste ordprisen for en oversettelse fra Norsk til Polsk?
Den laveste prisen er 1,618 NOK per ord. Denne gjelder for en oversettelse fra Norsk til Polsk for eksempel oversettelsen av 10 000 ord og en leveringstid på 38 timer.
Hva er prisen for en statsautorisert oversettelse av et dokument fra Norsk til Polsk?
Fasttranslator Norge tilbyr lavere priser per ord dersom vi har lengre leveringstid for den sertifiserte oversettelsen. I oversikten nedenfor finner du gjennomsnittlig pris per ord for en offisiell sertifisert oversettelse med stempel og signatur utført av oversetter, for språkkombinasjonen Norsk–Polsk.
Tabellen viser ordpriser for oppdrag på for eksempel 500 ord og 10 000 ord. Leveringstidene er oppgitt i arbeidstimer, og prisene er i kroner (kr).
| 500 | 1 000 | 2 000 | 5 000 | 10 000 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 10 | 4,165 | 4,165 | |||
| 12 | 2,975 | 2,975 | |||
| 18 | 2,856 | 2,856 | 2,380 | ||
| 22 | 2,261 | ||||
| 25 | 2,761 | 2,761 | 3,570 | ||
| 32 | 2,380 | 3,332 | |||
| 35 | 2,380 | 2,380 | 2,213 | ||
| 38 | 2,332 | 2,332 | |||
| 45 | 2,261 | 2,261 | |||
| 52 | 2,237 | 2,237 | |||
| 80 | 2,332 | 2,189 | 2,142 | 2,189 | 2,189 |
| 100 | 1,904 | 1,904 |
Du kan også laste opp filen din her, så vil systemet automatisk beregne pris og leveringstid for deg.
Denne tabellen ble generert 08.01.2026.
Hva er laveste ordpris for en sertifisert oversettelse med stempel fra Norsk til Polsk?
Den laveste prisen for en sertifisert oversettelse er 1,904 kr per ord. Dette gjelder en offisiell sertifisert oversettelse fra
Jeg søker en prisgunstig oversettelse med god kvalitet. Hva er det billigste alternativet for språkene Norsk og Polsk?
«Budsjett»-produktet fra Fasttranslator Norge kombinerer maskinoversettelse med menneskelig etterredigering. Siden den menneskelige kvalitetssikringen tar tid, blir prisene lavere ved lengre leveringstid.
I tabellen ser du prisindikasjonen per ord, for Norsk som kildespråk og Polsk som målspråk. Du ser altså prisen per ord for for eksempel en tekst på 300 eller 10 000 ord. Hvis du laster opp teksten din, kan du direkte sammenligne prisen på en budsjettoversettelse med de andre tilbyderne.
| 300 | 500 | 1 000 | 2 000 | 5 000 | 10 000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1,499 | 1,499 | ||||
| 2 | 1,071 | 1,071 | 1,071 | 0,942 | ||
| 3 | 0,985 | 0,985 | 0,985 | 0,857 | 1,071 | |
| 4 | 0,857 | 0,857 | 0,857 | 0,840 | 0,857 | |
| 5 | 0,814 | 0,814 | 0,814 | |||
| 6 | 0,814 | |||||
| 7 | 0,840 | 0,857 | ||||
| 9 | 0,814 | |||||
| 10 | 0,805 | 0,805 | 0,805 | 0,771 | 0,840 | |
| 12 | 0,788 | 0,814 | ||||
| 14 | 0,788 | 0,788 | 0,788 | |||
| 18 | 0,771 | |||||
| 20 | 0,797 | 0,771 | 0,771 | 0,754 |
Denne tabellen ble generert 08.01.2026.
Hva er den beste prisen for å korrigere en maskinoversettelse Norsk Polsk?
Den beste (laveste) prisen er 0,754 kr per ord. For Norsk Polsk oversettelse av 10 000 ord med en leveringstid på 20 timer.
Hvordan vi håndterer prosjektet ditt.
Så snart du godkjenner pristilbudet fra oss, blir dokumentene dine tatt hånd om av våre prosjektledere. De vil først kontrollere alle opplysningene du har oppgitt for å forsikre seg om at all nødvendig informasjon er tilgjengelig. Deretter vil de finne en egnet polsk oversetter for prosjektet ditt. Dette blir gjort på grunnlag av teksten, men det blir også tatt hensyn til fagområde og målgruppen du ønsker å kommunisere med. For noen prosjekter kan det være aktuelt å bruke flere oversettere, f.eks. en polsk og en italienskspråklig oversetter. Ettersom vi også er et italienskspråklig oversetterfirma, er det ikke noe problem for våre prosjektledere å finne en kyndig italiensk oversetter til den delen av prosjektet. På den måten vil alle deler av prosjektet tildeles en kompetent oversetter, uansett hvilke språkkombinasjoner som inngår.
Hvor mye koster en oversettelse hos Fasttranslator?
Vi jobber ut fra et strukturert satssystem. Ved hjelp av rabattstrukturer og en meget god kontakt med våre polske oversettere er vi i stand til å tilby lave ordpriser, også for små oversettelser!
Noen typer dokumenter, som Allmenne vilkår og betingelser, kan oversettes til polsk både raskt og rimelig ettersom vi har oversatt mange slike dokumenter tidligere og kan bruke enkelte avsnitt på nytt dersom de samsvarer 100 % med ditt dokument. polskspråklig oversettelse er et av våre ekspertiseområder, og du kan dra stor fordel av dette. Vil du finne ut hvor du står?
Hvilke typer dokumenter oversetter vi?
Takket være vår lange erfaring og omfattende nettverk av oversettere er det nesten ingenting vi ikke er i stand til å oversette. Enten det er et Word-dokument, et grensesnitt eller en hel nettside, får du utmerket, rask og effektiv hjelp fra våre systemer og prosjektledere. Ofte kan oversettelsen være klar samme dag, avhengig av hvor mye tekst det dreier seg om.
Statsautoriserte oversettelser?
Fasttranslator hjelper deg med din statsautorisert oversettelse til de aller fleste språk. Trenger du hjelp med din statsautoriserte oversettelse? Da har du kommet rett! Ønsker du et raskt pristilbud?
Personvern og håndtering av sensitive opplysninger
Personvern og sensitive opplysninger er viktig på alle områder. Derfor er det en selvfølge at Fasttranslator behandler alle dokumenter med strengeste konfidensialitet. Alle våre oversettere er underlagt taushetsplikt. Dette utgjør en forsikring både for oss og deg som kunde. Enten dokumentet skal oversettes til dansk, tyrkisk, svensk, kinesisk eller hvilket som helst annet språk, garanterer vi at taushetsplikten overholdes.